Шёпот Затопленных Святынь - Игорь Патанин
Алексей кивнул.
— В дневнике деда есть запись о том, что он решил скрыть находку от начальства. И что твой дедушка говорил, будто медальон «хочет остаться» с ним.
Динара слегка улыбнулась.
— Это похоже на дедушку. У него всегда было особое чутьё на старинные вещи. Он говорил, что они «разговаривают» с ним.
Чайник щёлкнул, выключаясь. Динара встала, чтобы приготовить чай. Её движения были плавными и точными, как у человека, привыкшего работать с хрупкими артефактами.
— Ты открывал его? — спросила она, не оборачиваясь.
— Да, — ответил Алексей. — Внутри был пергамент с надписью на латыни и чем-то вроде фрагмента карты. «Lux in aqua, aqua in luce. Clavis Salomonis aperiet viam». Свет в воде, вода в свете. Ключ Соломона откроет путь.
Динара замерла на мгновение, затем медленно повернулась к нему. Её лицо стало серьёзным.
— Ключ Соломона, — повторила она. — Это интересно. В нашем регионе есть легенды о священных артефактах, спрятанных в водах Иссык-Куля. Некоторые из них связаны с несторианами, которые бежали от монголов в XIII веке. — Она поставила перед Алексеем чашку с чаем. — Но я никогда не слышала о «Ключе Соломона» в этом контексте.
Алексей отпил горячего чая — крепкого и сладкого, как принято в Центральной Азии.
— Я изучил этот вопрос перед поездкой. «Ключ Соломона» в западной традиции — это гримуар, книга заклинаний, приписываемая царю Соломону. Но, судя по контексту, здесь речь идёт о каком-то физическом объекте.
— Возможно, это метафора, — предположила Динара. — Или… — она замолчала, словно обдумывая что-то.
— Или? — подтолкнул её Алексей.
— Или это действительно некий артефакт, настолько ценный, что наши деды предпочли скрыть его существование от властей.
Она, наконец, взяла медальон и начала внимательно изучать его, поворачивая в руках.
— Несомненно, несторианская работа. Крест характерной формы, орнамент тоже типичен для их искусства. Но символы на обратной стороне… — она нахмурилась. — Похожи на сирийское письмо, но с элементами, которые я не могу идентифицировать. Возможно, какой-то тайный код или шрифт, известный только посвящённым.
Она положила медальон обратно на стол.
— Мне нужно показать это моему дяде Эрмеку. Он смотритель заповедника на северном берегу Иссык-Куля, как раз там, где проводились раскопки в 1954 году. И он большой специалист по местному фольклору и истории.
— Это было бы здорово, — кивнул Алексей. — Когда мы можем с ним встретиться?
Динара взглянула на часы.
— Я могу позвонить ему прямо сейчас. Если всё сложится, мы могли бы выехать к озеру завтра утром. Это примерно четыре часа езды от Бишкека.
Она достала телефон и вышла в коридор, чтобы поговорить. Алексей остался один в кабинете. Он огляделся, рассматривая книги на полках и фотографии на стенах. На одной из них Динара стояла рядом с высоким мужчиной средних лет с характерной внешностью местных жителей — видимо, тем самым дядей Эрмеком.
Взгляд Алексея упал на стопку документов на столе Динары. Сверху лежала какая-то распечатка на кыргызском языке с логотипом, похожим на герб или эмблему. Он не мог прочитать текст, но заметил, что несколько строк были выделены маркером.
Рядом с компьютером лежал маленький диктофон. Красный индикатор на нём мигал, показывая, что идёт запись. Алексей нахмурился. Почему Динара записывает их разговор? И почему она не сказала ему об этом?
Он тихо подошёл к столу и выключил диктофон, затем вернулся на диван как раз в тот момент, когда дверь открылась и Динара вошла обратно в кабинет.
— Хорошие новости, — сказала она с улыбкой. — Дядя Эрмек будет рад нас видеть. Он сейчас в Чолпон-Ате, это городок на северном берегу озера. Мы можем выехать завтра рано утром и быть там к обеду.
Алексей кивнул, стараясь не показывать своего беспокойства по поводу диктофона.
— Отлично. А что насчёт твоего дедушки? Мы сможем с ним встретиться?
Динара слегка нахмурилась.
— Дедушка сейчас не очень хорошо себя чувствует. Возраст берёт своё. Но я спросила у дяди Эрмека, и он считает, что визит возможен, если дедушке станет лучше.
Она снова села напротив Алексея, взяв свою чашку с чаем.
— Теперь твоя очередь, — сказала она. — Расскажи подробнее, как ты нашёл медальон и что ещё было в архиве твоего деда.
Алексей подробно рассказал о содержимом папки, о дневнике, фотографиях и записке, оставленной дедом специально для него. Он умолчал только о своих подозрениях насчёт диктофона — сначала нужно было понять, что происходит.
— Странно, что твой дед хранил это в тайне столько лет, — заметила Динара, когда он закончил. — Судя по всему, он считал, что медальон может быть опасен или привести к чему-то опасному.
— Да, и это меня беспокоит, — признался Алексей. — Дед не был склонен к преувеличениям или мистицизму. Если он счёл нужным предупредить меня, значит, у него были серьёзные основания.
Динара задумчиво покрутила чашку в руках.
— На Иссык-Куле много легенд о проклятых сокровищах и таинственных артефактах. Озеро хранит немало тайн. — Она поставила чашку на стол. — Но как учёные, мы должны относиться к таким историям скептически, верно?
Алексей кивнул, хотя в глубине души чувствовал, что в этой истории есть нечто большее, чем просто местные легенды.
— Конечно. Но я бы хотел узнать, что такого особенного в этом медальоне, что дед скрывал его всю жизнь.
Динара внимательно посмотрела на него.
— Ты действительно приехал сюда только из научного интереса? Или есть что-то ещё?
Вопрос застал Алексея врасплох. Он замялся, подбирая слова.
— Я… не знаю. Наверное, это сочетание факторов. Научный интерес, конечно. Уважение к памяти деда. Возможность снова увидеть тебя… — он запнулся, не зная, стоит ли упоминать их прошлые отношения. — И, если честно, некоторые финансовые трудности. Зарплата археолога в России оставляет желать лучшего.
Динара кивнула, как будто его ответ подтвердил её догадки.
— Понимаю. Многие приезжают на Иссык-Куль в надежде найти сокровища. Легенды о затонувших городах и несметных богатствах привлекают искателей удачи со всего мира.
В её голосе Алексею послышалось лёгкое разочарование, и он почувствовал необходимость защититься.
— Я не охотник за сокровищами, Динара. Я хочу понять, что нашёл мой дед и почему это было так важно для него.
Она вздохнула и смягчилась.
— Извини. Я не хотела тебя обвинять. Просто… я видела, как поиски сокровищ меняют людей, и не всегда в лучшую сторону.
Некоторое время они сидели молча. Солнце начало клониться к закату, и в кабинете постепенно сгущались тени. Наконец Динара поднялась.
— Уже поздно. Я отвезу тебя в гостиницу. А завтра рано утром мы отправимся к озеру. Дорога неблизкая, так что советую хорошо отдохнуть.
Алексей
Ознакомительная версия. Доступно 16 из 78 стр.