Современный зарубежный детектив-14. Книги 1-22 - Себастьян Фитцек
Швартц боялся, что телевизор Джул с выходом в Интернет мог незаметно передавать данные. По этой же причине он вытащил из розеток штекеры всех электронных приборов, за исключением ламп.
— Возможно, в ваших глазах это несколько преувеличено, — объяснил он, проверяя розетки на наличие усилителя WLAN, после того как нашел в кладовке роутер и отключил его от сети. — Но у нас говорят: лучше быть параноиком, чем мертвецом.
— Спасибо. Я закажу футболку с такой надписью, если после этой ночи не попаду в психушку, — сказал Бен. Это должно было прозвучать как непринужденная шутка, но получилось несколько злобно. Арецу все равно рассмеялась, пусть и не очень радостно.
С появлением Швартца она все больше уходила в себя и, казалось, не слушала их разговоры, не говоря уже о том, чтобы принимать в них участие. Зато она снова начала чесать шрамы на руках.
— Выше голову, — сказал Швартц и снял переносной телефон в прихожей с док-станции, вероятно, для того, чтобы вытащить из него аккумулятор, как резкий звонок заставил их всех вздрогнуть.
У Арецу вырвался тихий крик, тогда как Швартц и бровью не повел.
— Неизвестный абонент, — объявил он, глядя на звонящий телефон в своей руке.
Он схватился за пояс, отсоединил рацию от своих брюк карго и нажал на широкую кнопку сбоку:
— Что-нибудь новое у вас там снаружи?
Немедленно последовал ответ коллеги:
— Никаких необычных происшествий.
— О’кей, спасибо.
Швартц прошагал с телефоном в гостиную. Часть сознания Бена желала, чтобы тот наконец-то ответил, оборвал этот мучительный звук и удовлетворил любопытство Бена, кто же на другом конце провода. Голос разума, наоборот, умолял игнорировать неизвестного абонента.
Швартц пропустил еще два звонка, потом ответил:
— Алло?
Его лицо сохраняло покерное выражение. Бен искал какой-нибудь знак, моргание, подергивание губ или глаз, но ничего не было.
— О’кей, понимаю.
По его тону тоже нельзя было определить, разговаривает ли Швартц с психопатом-охотником или с одной из однокурсниц Джул.
Бен рассчитывал, что Швартц в любой момент подаст им знак молчать (что они и без того делали), что-нибудь скажет, чтобы задержать звонившего для перехвата и определения номера (чего, вероятно, даже не планировалось), или положит трубку, чтобы больше не слушать всевозможные угрозы.
На что Бен абсолютно не рассчитывал, так это на то, что полицейский улыбнется и передаст ему трубку:
— Это вас.
— Меня?
— Ваша жена, Дженнифер. Ваш отец проинформировал ее. Она хочет поговорить с вами.
С облегчением Бен на секунду закрыл глаза.
Он повернулся спиной к Швартцу и Арецу и, улыбаясь, приложил трубку к уху.
— Привет, Дженни, — сказал он. — Очень рад тебя слышать.
Через мгновение в нем что-то умерло.
— Ничего сейчас не говорите, господин Рюман, — прошептал голос, который из-за этого звучал еще более угрожающе, чем если бы мужчина на другом конце провода орал на него. — Не совершайте глупостей, Беньямин. Делайте все, что я вам скажу, иначе очень скоро в вашей семье станет на одного человека меньше. Сейчас скажите «О’кей».
Бен сделал, как ему было приказано. Механически. Ощущая болезненное давление в ушах.
— О’кей.
— Очень хорошо, — похвалил его гнусавый голос, показавшийся Бену знакомым. Но из-за шипящего шепота он не мог определить, кто это. — Теперь растяните губы в улыбке и скажите: «Не переживай, я в хороших руках».
Бен пытался следовать указаниям, повторил и это предложение и услышал в ответ одобрительное мычание. Он обернулся и рискнул взглянуть на Швартца, который сидел за обеденным столом перед своим планшетом. Арецу с дивана пялилась на неработающий телевизор и царапала себе запястья.
Никто за ним не наблюдал. Никто не замечал, что он в критическом положении.
— А сейчас идите в туалет и позвоните мне с вашего сотового самое позднее через три минуты. — Мужчина продиктовал ему номер, который Бен от волнения едва сумел запомнить. Повторив номер еще раз, шантажист пригрозил: — Никаких ошибок. Никаких глупостей. Ни с кем не говорите. Ни с вашим сторожевым псом, ни с девушкой. Просто идите в туалет. Запритесь и перезвоните мне. Поверьте, вы не хотите знать, что случится, если вы этого не сделаете. Если вы все поняли, скажите сейчас: «Да, хорошо, Дженни. Я буду осторожен».
Бен кивнул, и его затошнило, когда он снова подчинился приказу неизвестного. Особенно на последних шести словах, которые мужчина потребовал от него. Бен сказал: «Спасибо. Ты очень добра ко мне», положил трубку, и его чуть не вырвало.
Глава 33
— Что вы сделали с Дженни?
— Ничего. Я не знаю вашу жену, — сказал мужчина, который велел перезвонить ему.
Ванная комната была в два раза больше, чем в его теперешней временной квартире, с безбарьерным душем и достаточным пространством для инвалидной коляски. В настоящий момент Бен опирался на поручни рядом с унитазом, чтобы не потерять равновесие. Пропотевшая насквозь футболка липла к телу, как и язык к нёбу.
— Я не знаю, где сейчас находится ваша жена, и она меня не интересует.
Бен перевел взгляд на ванну. Она была также оборудована поручнями по бокам и над головой, а кроме того, распашной дверцей, которая, как у дорогого спортивного автомобиля, открывалась вверх, чтобы обеспечить легкий доступ колясочнику. Сейчас ему больше всего хотелось лечь на дно и пустить воду, чтобы больше не слышать мира и голос шантажиста.
— Я вам не верю. С кем только что разговаривал полицейский?
— С прохожей, которая заработала пятьдесят евро, чтобы помочь с розыгрышем на мальчишнике.
Бен устало опустился на сиденье унитаза. Мальчишник?
Похоже, многие воспринимали его жизнь как больную игру, а его самого — как персонажа, которого можно пугать до смерти ради общего веселья.
— Чего вы от меня хотите? — спросил он, боясь ответа.
— Не волнуйтесь. Не вашей смерти, как вы, наверное, думаете.
— Тогда чего?
— Покиньте квартиру.
— Нет. — Бен помотал головой и поднялся. Он подошел к регулируемому по высоте умывальнику и одной рукой оперся о его край. В зеркале отражался больной, утомленный от бессонной ночи мужчина с красными пятнами на лице.
— Неправильный ответ, — сказал шантажист. — Вы немедленно покинете квартиру. Без полицейского. Но с Арецу.
— А если нет?
Бен услышал электронный сигнал входящей эсэмэски.
— Откройте ссылку, которую я вам только что отправил.
После этого предложения связь прервалась.
Глава 34
Бен отнял трубку от уха. Текстовое сообщение было отправлено с неопределившегося номера. Он кликнул на подчеркнутую голубую строчку, и экран смартфона сначала почернел, потом стал зеленым и, наконец, показал больничную палату.
— Джул!
Бену