Тонкая проза о семейных связях, о наследуемой травме, о том, как женщины учатся не замечать себя, только бы оставаться в отношениях. Эту книгу поймет любой, кто хотя бы раз в отношениях выбирал не себя.
Кате было девятнадцать, когда в ее жизни появился Ян – дьявольски обаятельный и трагически несчастный. Именно он увидел в ней ту самую единственную и стал ее воздухом и смыслом. Но чтобы дышать этим воздухом, Кате приходится подстраиваться, угадывать его настроение и делать себя удобной.
Катя не замечает трещины в истории Яна, лишь бы чувствовать себя нужной. Вот только найдет ли она в себе силы разбить иллюзию, выстроенную для нее кем-то другим?
«Не совсем так» – честная книга о зависимости, эмоциональных качелях, отношениях с нарциссом и патологическим лжецом. О том, как боль переплетается с личной силой и как трудно разорвать цепь, поколение за поколением учившую девочек не ценить себя.
Содержит нецензурную брань
Героев книг прозаика Ольги Кромер объединяет стремление оставаться собой наперекор обстоятельствам. Название романа “Кто наблюдает ветер” отсылает к библейским строкам: “Кто наблюдает ветер, тому не сеять; и кто смотрит на облака, тому не жать”.
1970-е, советский провинциальный городок. Рита Бородина – молодая учительница русского и литературы – узнает, что ее взяли из дома малютки, а настоящие родители, Лея и Самуил Рихтеры, погибли при загадочных обстоятельствах.
Рита начинает собственное расследование, чтобы выяснить, что же произошло двадцать три года назад и найти своих родственников.
Московский учитель Кирилл, спасаясь от ложного обвинения, оказывается в глухой деревне, где сталкивается с озлобленным местным подростком-изгоем, Крестом – живым воплощением невысказанной боли. Их противостояние, полное взаимной ненависти и непонимания, оборачивается чудовищной трагедией, когда в жизнь Кирилла входит любовь.
Вы держите в руках расширенное и дополненное переиздание книги, выходившей ранее под названием «Норд, норд и немного вест». Помимо пронзительной повести о любви и уже знакомых поклонникам Эдуарда Овечкина рассказов в настоящее издание включены шесть новых историй о подводниках и не только.
Узнаваемый стиль Овечкина, динамичное повествование, яркие характеры персонажей, щемящая ностальгия и «морской» юмор уже доброе десятилетие не оставляют равнодушными даже тех читателей, которые не застали времен, когда Санкт-Петербург еще назывался Ленинградом, и вообще далеки от флота. А название цикла «Акулы из стали» – это уже не просто авторский бренд, а настоящий знак качества!
В книге присутствует нецензурная брань!
Однажды, угасая в круговороте творческого кризиса и семейных проблем, я узнаю, что авторство моей книги присвоила некая женщина с загадочной судьбой по имени Ли Юми…
В попытке распутать весь клубок противоречий и тайн, окружающих ее жизнь, я не замечаю, как сама оказываюсь втянута в сладкую иллюзию бесконечной лжи.
Имя, образование, профессия и даже пол… В один момент тысячи масок, под которыми погребена истина, осколками упадут на дно океана, подобно тому, как тонет сбившийся с пути корабль. Но останется ли на их месте хоть что-то, отдаленно похожее на правду?
Аннабелла Морелли, родившаяся в Конго, живет в Лионе, учится в университете и мечтает стать поэтессой. Когда приходит весть о смерти отца, гражданина Франции, уехавшего на заработки в Африку и оставшегося там навсегда, она решает перевезти его тело — и сталкивается с бюрократией, коррупцией и тяжелым семейным наследием (ее мать, чернокожая женщина, была вынуждена оставить маленькую дочь и бежать от домашнего насилия). Переплетая автобиографическое и вымышленное, Герра создает повествование о проживании утраты и взрослении: героиня перемещается между Францией, где она была счастлива в детстве, и Африкой, которая хранит в себе горечь воспоминаний.
Книга полна отсылок к произведениям Альбера Камю, Пьера Мишона, Сэмюэла Беккета и Антониу Лобу Антунеша.
Роман отмечен Гонкуровской премией за дебют (2024).
Успешная бизнесвумен, фотограф и мать двух дочерей Тильда Финч сталкивается с абсурдной, но реальной болезнью, из-за которой постепенно становится невидимой. Сначала пропадает мизинец, затем ухо, потом большой палец… Официальная медицина бессильна, лекарства от этого недуга не существует. Тильде предстоит сложный выбор: спрятаться от мира, смирившись с ролью призрака, или найти в себе силы быть на виду, даже когда части тела исчезают. На этом пути ее опорой становятся верные подруги, терапевт с неоднозначной репутацией и загадочный мужчина – единственный, кто может ее разглядеть.
Джейн Тара создала пронзительную и ироничную метафору женского старения в мире, одержимом культом юности. Эта история, полная мудрости и жизнеутверждающего юмора, посвящена каждой женщине, которая хоть раз чувствовала себя невидимой, незначительной или ненужной.
Сонни работает на китобойном судне в Атлантике, сталкиваясь с жестокими штормами. Когда он женится и обретает кров на Шетландских островах, китобойный промысел уходит в прошлое, но наследие океана продолжают ощущать на себе все окружающие, в том числе его сын Джек.
Джек долгие годы живет в старом доме. Он одинок, и его главная страсть – музыка в стиле кантри. Но однажды на пороге его дома появляется то, что нарушает ритм привычного существования…
Эта книга о переосмысленной жизни и чуде взаимопонимания сопровождается песнями, записанными Малахи Таллаком и его музыкальной группой. Их можно послушать, перейдя по QR-коду в книге.
Если вы едите шоколадный торт, можете ли вы описать его вкус? Если вам не нравятся кабачки, можете объяснить, почему? Продукты какого цвета вас больше всего привлекают? Мы думаем, что знаем о еде всё, но на самом деле она полна тайн. В маленькой лекции, прочитанной 19 мая 2019 года в Королевском огороде в Версале, японская писательница Рёко Секигути размышляет о связи вкуса, мышления и языка. Приготовление и поглощение пищи – это отнюдь не скучный обыденный процесс, считает лектор, это способ исследования мира, в котором постоянно происходит обмен. Просто сидя рядом с кем-то, мы неосознанно отдаем ему часть воды своего тела, испаряющейся в воздух, которым тот дышит, а он отдает свою воду нам. Земля – это котел, и мы, люди, находимся в нем вместе с животными, рыбами, растениями, водой – и словами, которые всё это обозначают. В этом вечном движении заключена великая тайна жизни и смерти.
Роскошная свадьба в солнечной Барселоне – мечта или катастрофа? Три гостя уверены: церемонию нужно остановить любой ценой.
Джемма – подружка невесты, но летит на праздник не для того, чтобы разбрасывать конфетти. После долгих лет на вторых ролях она наконец-то готова постоять за себя. Франческа когда-то провела прекрасную ночь с женихом. У нее остался последний шанс сказать ему о своих чувствах. Леон уверен, что его сестра совершает самую большую ошибку в жизни, – вся их семья ненавидит ее избранника.
Из-за ночного шторма Джемма, Франческа и Леон застревают в парижском аэропорту. В ожидании рейса они начинают сомневаться в собственных решениях и чувствах – ведь в любви, как и в путешествии, одна случайная встреча может переписать все планы.
Когда девятнадцатилетняя воспитательница Диана Спенсер переступила порог Букингемского дворца, ее жизнь оказалась обманчивой сказкой. Муж, влюбленный в другую; свекровь, требующая беспрекословного подчинения протоколу; одиночество в золотой клетке – вот что на самом деле ожидало невесту наследника британского престола. Но вместо того, чтобы стать очередной чашкой в королевском сервизе, леди Ди осмелилась бросить вызов чопорному миру монархии.
Кристин Орбан рассказывает историю Дианы от первого лица: от травмы после развода родителей до попыток соответствовать статусу «народной принцессы», от всепоглощающей ревности к Камилле до скандального интервью, ставшего причиной окончательного разрыва с королевской семьей. Автор пишет интимный портрет женщины, которая в условиях невероятного давления выбрала независимость и оставила наследие, неизмеримое в каратах и титулах.
Имя Мениса Кумандареаса хорошо известно читателям Греции и мира, прежде всего во Франции, в Италии, Испании, где широко издаются его романы. Один из лучших греческих писателей второго послевоенного периода. Во время диктатуры «черных полковников» участвовал в подпольном издании «18 текстов», три раза представал перед судом за «непристойные публикации». Дважды награжден национальной литературной премией – за произведения «Производство стекла» и «Дважды грек». Известен как переводчик таких авторов, как Льюис Кэрролл, Эдгар Аллан По, Эрнест Хемингуэй, Уильям Фолкнер, Френсис Скотт Фицджеральд. Сочинения писателя, неизменно привлекающие драматическими ситуациями, любовными коллизиями и острыми конфликтами, обрели новую судьбу в кино, в телесериалах, на театральных подмостках. В основу сюжета предлагаемого романа «Мастерская» (1974) положены злоключения владельцев небольшой мастерской по производству светильников. Их мысли и чаяния, заботы и тревоги актуальны и созвучны поискам и переживаниям современного человека.
Лен Андреевский – литературный проект, объединяющий двух авторов. Этот роман – рассказ о гениальности, судьбе и свободе.
Танька – одаренная девочка из сложной семьи. Благодаря уникальным математическим способностям она вырывается из своего маленького городка и начинает строить научную карьеру. Повзрослев, Танька пытается решить сложнейшую математическую задачу, с которой до нее никому не удавалось справиться. Параллельно занятиям наукой героиня проходит через первую любовь, потери и трагические события, которые тем не менее не сломили ее.
Андрей Столяров
КОПЕНГАГЕНСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ
от автора:
Сразу предупреждаю: роман специфический и рассчитан не столько на читательскую, сколько на писательскую аудиторию.
Да и то уверенности у меня нет.
Не ждите увлекательного и легкого чтения.
Зато содержание его предельно простое: Вселенная гибнет и спасти ее может только Книга.
Пауль Кёнигсберг — идеальным сотрудник: пунктуальный, педантичный и одержимый работой. Из-за этого он подвергается насмешкам со стороны коллег, а также пожилой матери, которая регулярно напоминает ему, что он неудачник и вряд ли чего-то добьется в жизни. Никто не мог вообразить, что продолжение людского рода будет зависеть от кого-то, столь плохо подготовленного к нормальной жизни. Но когда Землю сотрясает нашествие экстравагантных инопланетян, поставившее человечество на грань вымирания, господин Кёнигсберг, с его чувством долга, обсессивно-компульсивным расстройством и любовью к вязанию, окажется идеально подходящим кандидатом для того, чтобы пережить гекатомбу.
Роман на стыке фэнтези, научной фантастики, антиутопии и постапокалипсиса.
Тревожно – психологический роман. Нет ничего хуже для ребёнка, чем быть отвергнутым своей семьёй. Это на собственном опыте пришлось испытать Кэтти: в один чудовищный день родители отказываются разговаривать с ней в качестве наказания. Но у Кэтти есть маленький секрет, который перевернёт с ног на голову привычную размеренную жизнь семьи
Бриллианты, драгоценные безделушки, но какие только страсти не вызывают они в душах простых смертных, и не только простых. Нелегко устоять перед их чарующей магией…
Белые ночи на севере, они незабываемы, их не сравнить с другими, воспоминания о них вызывают тоску и томление, а мысли приобретают мистическую направленность…
Митч Элбом (р. 1958) – известный американский писатель, журналист, сценарист, драматург, радио-и телеведущий и музыкант, чьи книги проданы тиражом более 40 миллионов экземпляров по всему миру. Наибольшую известность Элбому принесли документальная книга «Вторники с Морри» (1997) и дебютный роман «Пятеро, что ждут тебя на небесах» (2003) – оба надолго вошли в список бестселлеров «Нью-Йорк таймс», были экранизированы и переведены на многие языки. Продолжением последней книги является роман «Тот, кто ждет тебя на небесах» (2018). Спустя пятнадцать лет автор рассказывает о дальнейшей судьбе маленькой Энни, которую главный герой предыдущего романа, пожилой техник-смотритель парка развлечений по имени Эдди, однажды спас от гибели ценой собственной жизни. Как и он, она в результате несчастного случая оказывается за последней чертой, как и он, путешествует по небесам, встречая души разных людей, которых когда-то знала, и обретает возможность увидеть по-новому свое прошлое. А в финале повествования надмирное странствие Энни венчает весьма неожиданный поворот…
Лауреат Букеровской премии Джулиан Барнс – современный английский классик, «самый изящный стилист и самый непредсказуемый мастер всех мыслимых литературных форм» (The Scotsman) – в январе 2026 года отмечает 80-летие выходом своей новой (и, возможно, последней) книги «Исход(ы)». Самое время вспомнить, с чего все начиналось, и данный том включает первые три романа «лучшего и тончайшего из наших литературных тяжеловесов» (The Independent), а также два его редких ранних рассказа (впервые на русском). Вашему вниманию предлагаются: «Метроленд» – «шедевр ностальгического эпатажа» (Vogue) и в то же время «одно из лучших в мировой литературе описаний семейного счастья» (Лев Данилкин), история людей, которые пытались изменить мир и сами не заметили, как мир изменил их (роман публикуется с дополнительными материалами – предисловие к юбилейному изданию, удаленная сцена); «До ее встречи со мной» – «безжалостно блестящий роман об отношениях, погубленных ревностью, полный тонких наблюдений о природе любви» (Metro); и «Попугай Флобера» – первая из книг Барнса, вошедших в шорт-лист Букеровской премии, «восхитительный роман, насыщающий ум и душу» (Джозеф Хеллер), в котором сквозь призму биографии Флобера Барнс пытается ответить на вопрос: что важнее для нас, читателей, – книги автора или его жизнь?..