Knigi-for.me

Линдт и Шпрюнгли - Лиза Граф

Тут можно читать бесплатно Линдт и Шпрюнгли - Лиза Граф. Жанр: Историческая проза издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр. Хочу мир посмотреть. Наше Цюрихское озеро прекрасно, но Женевское, говорят, не хуже и к тому же намного больше.

– И там шоколад растет на деревьях, – подмигнул аптекарь. – Могу дать тебе в дорогу адреса двух-трех коллег. С душевным приветом от Флюки тебя примут на постой на пару ночей. Да и поесть дадут, аптекари – люди не бедные. Заходи завтра, черкну каждому письмецо, отнесешь от меня. Сэкономлю на почтовых.

– Конечно, – пролепетал Рудольф. – Спасибо вам, мастер Флюкигер!

«За все спасибо», – договорил он про себя, уже перебегая переулок.

Кристоф подметал в пекарне и совком ворошил в печи тлевшие угли. У Симона и Ули рабочий день уже кончился, отец убирал со стола.

– Ты совсем забыл кое-что за три года учения, – проворчал отец.

– Что я забыл? – отозвался сын.

– А ты вспомни свой первый день в пекарне, – улыбка промелькнула на отцовском угловатом, почти квадратном лице, – можешь теперь приготовить слоеное тесто.

– Покажешь мне?

– Когда будет готово твое блюдо?

– В воскресенье утром увидишь.

– Вот в воскресенье после обеда и покажу.

Коронное блюдо Рудольфа скрывало шерстяное покрывало, так чтобы никто пока ни о чем не догадался. Мать беспокоилась. Отец был серьезен, с неизменно угрюмым выражением лица, которое, казалось, оберегало его от любых сюрпризов, и дурных, и добрых. Рудольф снял платок – и вот он во всей красе – цюрихский Гроссмюнстер на холме над рекой, Мюнстерский мост, как настоящий, на плоском блюде с широкой подставкой. Мать всплеснула руками.

– Гляди-ка, Давид, даже лодочка на реке с двумя гребцами, и парочка гуляет перед собором. А у дамы-то зонтик раскрытый в руке. Подумать только!

Отец кивнул и пристально проверил все до мелочей.

– Осторожно! – крикнула мать, когда Шпрюнгли-старший решил проверить, прочно ли держится один из лодочников.

– Коронное блюдо в центре стола должно быть крепким, – возразил отец, – мало ли что придется выдержать.

– Ты погляди, какая красота! – Мать пыталась вытянуть из отца хоть какую-нибудь похвалу для сына.

Давид Шпрюнгли кивнул. Ладно, и на том спасибо. И отправился на мессу в церковь. Походя, неуклюже хлопнул сына по плечу:

– Молодец.

И все. Не обругал, уже хорошо.

После мессы творение Рудольфа установили в витрину кондитерской – пусть все дивятся.

После обеда отец и сын спустились в пекарню. Давид Шпрюнгли еще с вечера опустил в воду охладитель со сливочным маслом, чтобы масло не растаяло. Отвешивая муку и посыпая ею стол, отец объявил сыну:

– Можешь оставаться тут и после учения. С хозяйкой я обговорил.

Он бросил щепотку соли в воду и велел сыну размешать, пока ни растворится. Взял кусок масла из охладителя, взвесил и добавил в миску с мукой. И стал замешивать ложкой.

– Младший Фогель не желает слышать о кондитерской, от него никакого толку, – продолжал отец, – хворает парень, сил у него нет. Фрау Фогель сама так говорит. Ты нам тут очень пригодишься. Насчет жалованья хозяйка сговорчивая.

Рудольф отложил вилку.

– Но я не хочу оставаться, – выговорил он.

– Почему? – Отец не поднял головы от работы.

На лбу у него блестели капли пота.

– Хочу учиться дальше, – отозвался сын.

– На что тебе? Чего тебе не хватает? Теперь ты и слоеное тесто делать умеешь.

– Шоколад.

– Что? – Давид Шпрюнгли взглянул на сына, будто перед ним стоял незнакомый человек.

– Хочу научиться готовить шоколад.

– Зачем? – Отец кивнул на стакан. – Воды добавь и размешай как следует, только не взбивай.

Он протянул сыну миску с тестом и ложку.

– Ну так зачем?

– Я всегда хотел научиться. С детства.

Отец недовольно засопел, достал еще масла и разрезал вдоль посередине.

– Ты разве никогда ни о чем не мечтал? – спросил Рудольф.

По лицу отца было видно, что вопрос ему в тягость. Давид нахмурил лоб, но сын не отставал.

– У каждого человека есть мечта. У тебя разве никогда не было?

Отец уложил два куска масла рядом и немного надавил на них посередине.

– В детстве мечтал, – через силу отвечал кондитер.

– О чем же?

– Да все просто: хотел стать хоть кем-нибудь.

– Кем стать? Кем-то определенным?

– Нет, – отец покачал головой, – я был никто, а хотел однажды в жизни стать кем-то.

– И стал? – Рудольф все никак не мог уразуметь, о чем толкует отец.

– Стал. Я теперь не пустое место. У меня жена, двое сыновей, приличный доход. Люди на улице мне кланяются. Я мастер, у меня ремесло в руках.

– А теперь, – спросил Рудольф, – ты всего добился или мечта еще осталась?

Отец смял пальцами тесто, которое сын все еще перемешивал ложкой.

– А теперь ложку прочь и меси руками. – Давид шлепнул сгусток теста на деревянную доску, посыпанную мукой, распластал, растянул в четыре стороны и раскатал скалкой, так что тесто приняло форму швейцарского креста. Затем он положил в середину два куска масла, завернул четыре конца внутрь и свернул тесто, как упаковывают посылку.

– Всегда хотел стать гражданином города Цюрих, – признался Давид.

– А почему не стал? – поинтересовался Рудольф.

– Потому что я не родился в Цюрихе, я пришел сюда в юности. Из Андельфингена, кантон Цюрих.

Рудольф припомнил: как-то в детстве побывал он с родителями в этом местечке. Там замок есть и мост, все, больше ничего не помнил. О семье отца – никаких воспоминаний вовсе. Ни бабушки, ни деда, ни теток или дядьев.

– Это там ты был никем?

Отец кивнул:

– Даже меньше, чем никем. – Он несколько раз шлепнул по тесту скалкой. Вдоль и поперек. Рудольф подумал было, отец решил с тестом совсем расправиться.

– Это чтобы масло разошлось, – объяснил Давид.

И снова раскатал тесто, несколько раз перекинул его с краев в середину и уложил, наконец, в три слоя.

– Это называется двойной оборот для слоеного теста, – объяснил кондитер, завернул тесто во влажную ткань и положил в холодную кладовую, где хранилось масло, на каменный пол, – пусть отлежится.

Отец вытер руки фартуком.

– А что случилось в Андельфингене? – спросил Рудольф. – Ты мне никогда не рассказывал. И мама не рассказывала.

Давид Шпрюнгли снял передник.

– Пойдем пройдемся. Есть минутка или тебя подружка ждет?

Шутить отец не привык и криво улыбнулся.

Рудольф повесил свой передник на крючок.

Чуднó как-то было теперь шагать рядом с отцом, Рудольф его даже уже немного перерос. Он унаследовал крупную голову отца, но не черные волосы, не мясистый затылок и не сутулые плечи.

Прогулка с отцом просто так без цели по переулкам Нидердорфа – это, конечно, что-то особенное. Было ли когда такое прежде – и не припомнить. Отец шел, опустив голову, лишь иногда поднимал взгляд на дома, на магазины, на полоску неба между крышами. На Оленьей площади, как по команде,

Ознакомительная версия. Доступно 18 из 90 стр.

Лиза Граф читать все книги автора по порядку

Лиза Граф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.