Комическая сказка для коллективов школьной художественной самодеятельности.
Рисунки Б. Крейцера.
В финале «Сталкера» звучит стихотворение «Люблю глаза твои, мой друг…» – это строки Тютчева. «Умом Россию не понять», «Я встретил вас», «О, как убийственно мы любим…» – бессмертные творения на все времена. Не жемчужины – бриллианты поэзии! Глубокий философ и тонкий лирик, Тютчев затрагивает сокровенные струны человеческой души.
Поэтическое наследие Тютчева невелико – всего около 300 стихотворений, но как писал Фет об одном из его сборников:
Но муза, правду соблюдая,
Глядит – а на весах у ней
Вот эта книжка небольшая
Томов премногих тяжелей.
Гуманитарные науки, искусство, в частности поэзия второй половины XX века испытали большое влияние «перформативного поворота» в аналитической философии языка и лингвистике (работы Л. Витгенштейна, Дж. Остина и Дж. Серля). Следуя трактовке речевого акта как действия, поэты стремились преодолеть границу между поэтическим и обыденным высказыванием, а также трансформировать поэтический текст в событие или коммуникативную ситуацию. Ольга Соколова и Екатерина Захаркив исследуют современную поэзию с точки зрения лингвистической прагматики, обращаясь к текстам, возникшим сразу после перформативного поворота, и к тем, которые появились в условиях новых медиа (интернета и онлайн-платформ). От Лин Хеджинян и Геннадия Айги до Льва Рубинштейна и Чарльза Бернстина – авторы показывают, как менялся поэтический дискурс под влиянием сначала языковых экспериментов конца прошлого века, а затем – интернет-коммуникации и социальных сетей. Ольга Соколова – доктор филологических наук, лингвист, переводчик, старший научный сотрудник Института языкознания РАН. Екатерина Захаркив – поэтесса, лингвист, кандидат филологических наук.
Опыт несвободы, обретенный за шесть лет колонии строгого режима, бывший министр, ученый-экономист Алексей Улюкаев попытался передать в своей новой книге и аналитической прозой, и лирическим стихом. Разговор идет об одном и том же, но — на двух языках. Поэт: «Три равно важные вершины / Вне постижения ума / Владеют мыслями моими: / Любовь, Россия и тюрьма». Очеркист: «Если сравнить „Записки из Мертвого дома“ Достоевского (тюремная реальность середины 19 века), „Архипелаг ГУЛАГ“ Солженицына (тюремная реальность середины 20 века) и современную тюремную реальность, то мы увидим очень много общего». И снова поэт — о том же: «И догадаешься не сразу, / Сумев, распутывая нить, / Боль севастопольских рассказов / С колымскими соединить». Жесткий, честный разговор о том, как вышло, что «страна, которая сажает, / страна, которая сидит» — это одна и та же страна.
Новый сборник Любови Тильман, как и предыдущие, включает, написанные стихами и прозой, серьёзные произведения и шутливые, детскую страничку, страничку на украинском языке. Природа, межличностные отношения, мистические переживания, перемежаются горькими строчками о непрекращающихся войнах.
Ты взглянул и в момент пелена спала с глаз,
Очи в душу глядят, златовлас, златокрыл,
И сказал, улыбаясь, всё вышло у нас,
Я всегда рядом с вами невидимо был.
Не печалься, – стал таять лучом золотым.
Покидаю, хоть ты мне, как прежде, важна.
Нынче все мы на помощь летим молодым.
Жаль их очень, сама понимаешь, война.
Заключает сборник напутствие его читателям: «… Жизнь – мир, который каждый творит вокруг себя, выстраивая его в каждодневьях. Пусть ваш мир будет добрым, радужным и уютным для вас!»
«В этой книге цветут райские сады и летают ангелы!» – убеждает нас автор – известный поэт, эссеист и фотохудожник Лидия Григорьева. В книгу вошли ее избранные эссе о мироздании по образу Сада, древнем и очень современном, о венецианском карнавале, о новой Индии и старой Англии. Оригинальность книги в том, что прозаические тексты в ней «пересыпаны стихами», словно слои праздничного торта – цветными цукатами!
Леонид Аронзон (1939–1970) — безусловно, одна из самых ярких фигур ленинградской неофициальной культуры 1950–1970-х годов. Его творчество и сама его личность оказали несомненное влияние на молодую петербургскую поэзию 1960–1990-х годов. Сохраняя традицию свободного слова, личной поэтической интонации, независимой от официальных установок или моды, он был первооткрывателем тех возможностей поэтики, которые успешно развивались позже и стали достоянием современной литературы.
Предлагаемое собрание — наиболее полное и первое научно подготовленное издание произведений поэта. Ряд текстов печатается впервые, источником ранее публиковавшихся сочинений служат исключительно авторские материалы.
Издание адресовано как специалистам, так и всем любителям поэзии.
«Норд-Ост» — российский мюзикл по роману Вениамина Каверина «Два капитана». Премьера состоялась в Москве 19 октября 2001 года. Авторы музыки, либретто и постановки — Алексей Иващенко и Георгий Васильев.
После теракта на Дубровке 2002 года, состоявшегося во время показа мюзикла, был восстановлен на следующий год, однако вскоре проект был вновь закрыт. В 2004 году была создана гастрольная версия мюзикла, которая была показана в двух городах России. В настоящее время членами труппы создана и поддерживается концертная версия мюзикла на восемь актёров.
Мюзикл стал первым в России спектаклем, поставленным по бродвейским технологиям. Был показан свыше 400 раз, его увидело около полумиллиона зрителей. В 2003 году получил национальную театральную премию «Золотая Маска» в номинациях «Лучший спектакль в оперетте/мюзикле» и «Лучшая мужская роль» (Юрий Мазихин), а в начале 2006 года авторы «Норд-Оста» Георгий Васильев и Алексей Иващенко были удостоены театральной премии имени Ролана Быкова «Звезда пленительного счастья».
Графиня Елена Щапова де Карли — первая русская фотомодель в Америке, куда она эмигрировала в 1974 г. вместе со своим мужем Эдуардом Лимоновым. Ныне она занимает высокое социальное положение в аристократическом обществе Италии. В этот сборник, кроме романа «Это я — Елена» — своеобразного ответа на знаменитую книгу «Это я — Эдичка» его главной героини, вошла большая стихотворная подборка, позволяющаяся составить адекватное представление о творчестве писательницы.
Сюжет этой пьесы Метерлинк заимствовал из средневекового миракля.
Настоящее издание представляет читателям возможность встречи с Морисом Метерлинком (1862–1949), знаменитым бельгийским поэтом, писателем, драматургом и философом, отразившим в своих творениях собственное необычайное мистико-символическое видение мира. Работы Метерлинка были горячо встречены такими мэтрами отечественной культуры, как А. Блок, А. Белый, Д. С. Мережковский и мн. др.
В данное издание вошли лучшие пьесы Метерлинка, ряд которых мало- или практически неизвестен современным читателям.
Книга предваряется содержательным предисловием Н. Минского, знатока творчества и переводчика работ Метерлинка, а также (впервые!) предисловием самого автора к своим драмам. Приводится библиография основных работ автора.
Издание рассчитано на самый широкий круг читательской аудитории.
«Поэт в России – больше, чем поэт». Вдумчивый читатель, беря в руки книгу, стремится расширить собственный кругозор, посмотреть на жизнь с другого – подчас неожиданного – ракурса, порассуждать и в итоге обрести новые смыслы, а в эпоху перемен и неопределённости – ещё и найти дополнительные опоры. Книга Натальи Денисенко, бесспорно, отвечает всем этим непростым запросам. Поэзия в ней – яркая, местами бескомпромиссная, местами по-женски лиричная, зовущая за собой, не оставляющая шансов на равнодушие – продукт авторского таланта и голос противоречивой эпохи, достойный образец русской словесности.
Для широкого круга читателей.
Перед вами дебютная книга молодого – по паспорту, но не по строю письма – Амира Сабирова.
Родившийся в Омске, он окончил местную гимназию, некоторое время служил в драматическом Лицейском театре. Поступил на филфак, но, отчислившись, ушёл добровольно на срочную службу, а затем, опять же по собственной воле, отправился в зону СВО по контракту. Воевал в составе разведроты. После полутора лет в разведке перевёлся в Росгвардию: новое его подразделение – полк специального назначения «Оплот». И всё это время Сабиров писал стихи. Однако именно приняв участие в СВО, он по-настоящему родился как поэт. Его стихи – это автоматная очередь и окопная передышка, лёгкий мандраж на линии боевого соприкосновения и его преодоление, вся грязь войны и святость русского солдата. Всё честно и без лишних слов.
Этот сборник – наш шаг в стремлении объединить тех, кто всегда знал, что за русской весной обязательно придёт русское лето.
Переломные моменты истории всегда находят своё отражение в культуре. И в поэзии – в первую очередь. Мы считаем, что голос этих людей должен быть слышен.
В этом сборнике — пять ярчайших пьес, написанных в 2022–2023 годах и представленных на независимом фестивале драматургии «Любимовка»: «Ваня жив» Наталии Лизоркиной, «Шашлыки» Павла Пряжко, «Безымянный солдат» Артема Материнского, «Ждать тяжелее, чем хоронить» Юлии Вишневецкой и «Женщины в темноте» Маши Денисовой и Ирины Серебряковой.
Анна Ахматова действительно пережила со страной все — и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси», она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода ее первого сборника «Вечер» прошло сто лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.
В конце XIX века в созвездии имен, представляющих классику всемирной литературы, появились имена бельгийские. Верхарн и Метерлинк — две ключевые фигуры, возникшие в преддверии новой эпохи, как ее олицетворение, как обозначение исторической границы.
В антологию вошли стихотворения Эмиля Верхарна и его пьеса «Зори» (1897), а также пьесы Мориса Метерлинка: «Непрошеная», «Слепые», «Там, внутри», «Смерть Тентажиля», «Монна Ванна», «Чудо святого Антония» и «Синяя птица».
Перевод В. Давиденковой, Г. Шангели, А. Корсуна, В. Брюсова, Ф. Мендельсона, Ю. Левина, М. Донского, Л. Вилькиной, Н. Минского, Н. Рыковой и др.
Вступительная статья Л. Андреева.
Примечания М. Мысляковой и В. Стольной.
Иллюстрации Б. Свешникова.
Сборник стихов поэтессы, журналиста и военкора Анны Долгаревой.
Содержит нецензурную брань