Knigi-for.me

Судьба на волне удачи - Елена Федоренко

Тут можно читать бесплатно Судьба на волне удачи - Елена Федоренко. Жанр: Современные любовные романы издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
удивилась Маргарита. -

Я думала, все расплещется.

— Просто пилоты едят то же, что и мы. Вот и стараются, чтобы китель не забрызгать, — пошутил он.

Потом принесли соки и сладости.

— А сала у вас нет? — с наигранной серьезностью поинтересовался Артур.

Стюардесса, привычная к шуткам, лишь улыбнулась в ответ.

Самолет летел плавно, и в салоне стояла такая тишина, что не было слышно даже гула турбин. Склонив голову Артуру на плечо, Маргарита сладко заснула. Он же никогда не спал в пути — сказывалась привычка водителя. Рассматривал интерьер салона, думал о своем.

Многие пассажиры погрузились в разгадывание ребусов, кроссвордов и шарад. Артур же вспомнил о книгах, загруженных на планшет.

Еще в детстве он поставил себе цель — перечитать отцовскую библиотеку. Задача была не из легких: коллекция оказалась огромной. Отец, страстный книголюб, старался дать детям хорошее образование, и в доме бережно хранились собрания сочинений, которые в те времена было не так просто достать. Всей семьей они охотились за редкими изданиями.

На полках стояли Майн Рид и Толстой, Пушкин и Гюго, Ремарк, Пантелеев, Дюма… Артур с братом любили приключенческие романы Марка Твена — эти истории о путешествиях будоражили воображение.

«Самое время перечитать», — подумал он, доставая планшет из сумки.

Через пару часов в иллюминаторе заалела узкая полоска восходящего солнца. В этот момент объявили о посадке в пекинском аэропорту, и Маргарита проснулась.

Самолет начал снижаться. Легкий толчок — и они уже неслись по посадочной полосе. Колеса коснулись бетона, машина замедлила ход и плавно подкатила к стеклянному тоннелю.

Дверь открылась, и пассажиры потянулись в здание аэропорта.

Ориентироваться было просто: большинство указателей с китайскими иероглифами дублировалось на английском. Забрав после проверки свою сумку, Артур положил ее на колени и, работая руками, поехал рядом с Маргаритой к таможенному терминалу и выходу.

Им нужно было добраться до санатория на окраине Пекина. Выйдя на стоянку, Артур подъехал к таксисту, стоявшему у капота своей машины. Увидев пассажира в коляске, водитель сразу сделал шаг навстречу.

Артур показал ему путевку с надписями на китайском. Водитель кивнул — стало ясно, что он довезет их куда нужно. Машина оказалась просторной: коляска без проблем поместилась в багажнике.

Чтобы объяснить, что они не успели обменять деньги, Артур указал на доллары, затем на юани в специальном отсеке у водителя. Тот добродушно улыбнулся и кивнул в ответ.

— У них все такие вежливые, — удивилась Маргарита.

— Здесь так принято, — заметил Артур. — Даже когда ошибаешься или что-то сделал не так. Улыбка обезоруживает — трудно сердиться на человека, который улыбается. Сам не замечаешь, как начинаешь улыбаться в ответ и добреешь. А будешь грубить — лишишься работы.

Через километров пятнадцать такси свернуло на стоянку. Водитель показал в лобовое стекло на возвышающийся небоскреб. Над входом — большие буквы «BANK». С обменом валюты Маргарита справилась быстро.

— Поехали, — сказала она на английском, присаживаясь на сиденье.

Водитель продолжил путь. За окном мелькали бесчисленные огни — сияющие витрины, яркие вывески, потоки машин и велосипедов. Через двадцать минут такси свернуло направо, проехало метров восемьсот по аллее, обсаженной деревьями, и оказалось на территории санатория. Автомобиль остановился перед зданием, холодно поблескивавшим сталью и стеклом.

Спросив у водителя, сколько они ему должны за поездку, Маргарита расплатилась. Он помог ей достать коляску из багажника, и они с Артуром отправились в холл.

Когда Маргарита закончила беседу с лысеющим администратором у стойки ресепшена, к ним подошел молодой служащий. Взяв их сумку, он проводил гостей в номер.

— Видишь, — сказала Маргарита, прикрывая за собой дверь, — нам выделили номер на первом этаже. Очень внимательно сих стороны. Сказали, что сегодня доктор проведет осмотр и сделает тебе иглоукалывание. Скоро обед.

Она принялась разбирать сумку. Артур подъехал к столику в середине комнаты и стал рассматривать лежащие на нем буклеты.

— Так-так, посмотрим… Утром и днем — процедуры, а вечером и по выходным культурная программа: огненное шоу, экскурсии к Великой Китайской стене, по храмам, в заповедные места. Ты согласна на такую программу?

— Конечно! Отдых — это прежде всего смена обстановки. Нам обоим это пойдет на пользу. Я уже переоделась — давай помогу тебе собраться, и пойдем обедать.

Они вернулись в холл. Администратор проводил их по коридору в ресторан с мягкими креслами, столами с белоснежными скатертями и сверкающими золотом подносами. Маргарита выбрала столик у окна, Артур расположился рядом на коляске.

К ним приблизился официант и на ломаном русском осведомился:

— Какую кухню предпочитаете?

Их выбор традиционных китайских блюд вызвал удивленные взгляды мужчин за соседним столиком.

— Раз в Китае — будем есть китайское, — улыбнулся Артур.

Им подали нежную рыбу на пару, рассыпчатый рис с кунжутом, пикантные соусы в маленьких пиалах и хрустящие обжаренные овощи. Завершением трапезы стал ароматный травяной чай, разлитый в изящные фарфоровые чашки.

После обеда решили прогуляться по территории санатория. Во время прогулки к ним присоединился приятный мужчина средних лет. Представившись по-русски, незнакомец объяснил, что работает переводчиком и будет сопровождать гостей во время экскурсий.

Новый знакомый подробно рассказал о правилах внутреннего распорядка. Для вызова помощника достаточно просто назвать его имя администратору — помощь доступна в любое время.

— А сейчас просим вас на первые процедуры. Они продлятся почти до ужина.

Рядом с жилым корпусом выстроились лечебные здания. Администратор выдал Маргарите и Артуру цветные карточки-путеводители — по оттенкам можно было определить время, место и вид назначенных процедур.

Они снова встретились перед ужином.

— Ну как тебе первые впечатления? — поинтересовался Артур.

— Все прекрасно, — ответила Маргарита с легкой улыбкой.

— А кто проводил процедуры? Не мужчины же?

— Не ревнуй, дорогой. У меня были только женщины.

— А мои «целители» — просто жалкие слабаки. Руки у них дрожат от усталости. Может, попросим сумоистов?

— Дорогой, сумоисты в Японии.

— Совсем рядом. Эти же просто халтурщики.

— Обязательно передам твои пожелания, — рассмеялась она.

Ужин прошел замечательно. После трапезы они неспешно прогулялись по вечернему саду, наслаждаясь свежим воздухом и непринужденной беседой. Вернувшись в номер, обнаружили мягко застеленные кровати — сон в эту ночь обещал быть особенно крепким.

Глава 5

Маргариту разбудила мягкая музыка, разливавшаяся по всему корпусу. Она нежно поцеловала Артура, и он проснулся. Они оделись и вместе отправились в сад.

На лужайке около тридцати человек в унисон выполняли плавные движения, повторяя за инструктором, — шла утренняя гимнастика. Артур и Маргарита расположились в последних рядах. Он выполнял лишь упражнения для верхней части тела, но каждое движение повторял старательно. Дыхание подстраивалось под ритм, тело постепенно наполнялось приятным


Елена Федоренко читать все книги автора по порядку

Елена Федоренко - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.