Knigi-for.me

Сандра Браун - Розы от киллера

Тут можно читать бесплатно Сандра Браун - Розы от киллера. Жанр: Остросюжетные любовные романы издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

– Вот. Видишь? Об этом я и говорю. Вежлива, но своего отношения не скрывает.

– Да, ты, пожалуй, прав. Но это понятно. Она врач. Хирург. Наверняка считает себя богом. Она говорит, а остальные слушают и запоминают. Она не привыкла к допросам и к тому, что в ее словах сомневаются.

– Лучше бы ей привыкнуть, – пробормотал Орен. – Думается мне, что с этой дамой что-то не так.

Он перемотал пленку, чтобы прослушать еще раз, как она говорит: «Если у вас много свободного времени».

На экране было видно, как Орен многозначительно взглянул на Плама. Плам поднял брови. Орен продолжил:

– В ночь убийства доктора Ли Хоуэлла вы были у него дома, правильно?

– Вместе с двумя десятками других гостей, – вмешался адвокат. – Вы их тоже повторно допрашивали?

Орен не обратил на него внимания и спросил:

– Вы знаете всех, кто был на вечеринке, доктор Ньютон?

– Да. Я знаю жену Ли почти так же давно, как и его. Другие гости – врачи, я с ними знакома. И я встречалась с их мужьями и женами на прошлых сборищах.

– Вы пришли на вечеринку одна?

– Одна.

– Вы были единственной одинокой женщиной там.

Адвокат наклонился вперед:

– Вряд ли это имеет отношение к делу, детектив.

– Кто знает.

– Не вижу, каким образом. Ну хорошо. Доктор Ньютон пришла на вечеринку одна. Мы не могли бы продолжить? У нее очень плотное расписание.

– Не сомневаюсь. – Явно не торопясь, Орен полистал свои записи и выдержал солидную паузу, прежде чем задать следующий вопрос: – Как я понял, прием был на свежем воздухе?

– На террасе.

– Доктор Хоуэлл сам стоял у гриля?

– Хотите знать меню? – ядовито поинтересовался адвокат.

Орен все еще не сводил жесткого взгляда с доктора Ньютон.

– Ли считал себя большим специалистом по готовке на углях, – сказала она. – На самом же деле он был ужасным поваром, но ни у кого не хватало смелости сказать ему об этом. – Она опустила глаза и печально улыбнулась. – Мы часто шутили на эту тему.

– По какому поводу он созвал гостей?

Она слегка подвинулась в. кресле и скрестила ноги.

– Мы праздновали назначение Ли на должность заведующего отделением хирургии.

– Совершенно верно. Его сделали вашим начальником. Что вы об этом думаете?

– Разумеется, я была за него рада.

Орен целых пятнадцать секунд стучал ручкой по столу. Он так ни разу и не отвел от нее взгляда.

– Ваша кандидатура тоже рассматривалась, доктор Ньютон?

– Да. И я вполне заслужила этот пост. Адвокат предостерегающе поднял руку.

– Больше, чем доктор Хоуэлл? – спросил Орен.

– С моей точки зрения, да, – спокойно ответила она.

– Доктор Ньютон, я… – не выдержал адвокат. Она остановила адвоката:

– Я всего лишь говорю правду. Да и детектив Уэсли уже догадался, что я думаю по поводу назначения Ли.

Уверена, он полагает, что это достаточный мотив для убийства. – Она повернулась к Орену и добавила: – Но я его не убивала.

– Детективы, могу я поговорить с моей клиенткой наедине? – спросил адвокат.

Орен не обратил внимания на его просьбу и продолжил:

– Я не верю, что вы кого-то убили, доктор Ньютон.

– Тогда зачем мы впустую тратим мое и ваше время? Зачем вы настояли на этом… – Она обвела стены маленькой комнаты презрительным взглядом. – …на этом интервью?

Орен остановил кассету и повернулся к Вику: – Ну?

– Что «ну»?

– Я ее еще не обвинил, а она уже принялась отрицать.

– Да будет тебе, Орен. Она училась дольше, чем я, ты и Плам, вместе взятые. Но ей-богу, не требуется диплома, чтобы догадаться, куда ты клонишь. Ты же действовал, как слон в посудной лавке. Она сразу сообразила. Любой дурак бы сообразил. А эта дама мне не показалась глупой.

– Они с доктором Хоуэллом постоянно ссорились.

– Мы тоже ссорились, – засмеялся Вик. Орен упрямо покачал головой:

– Совсем другое дело. Все, с кем мне пришлось говорить, утверждали, что они уважали друг друга с профессиональной точки зрения, но не ладили.

– Неудавшийся любовный роман?

– Поначалу я задавал всем этот вопрос. Потом перестал.

– Что это вдруг?

– Мне надоело слушать, как надо мной смеются. Вик повернулся и вопросительно поднял брови.

– Чтоб меня украли, – ответил Орен на незаданный вопрос. – Именно такова была реакция каждый раз, когда я спрашивал. Между ними явно никогда не было ничего романтического.

– Лишь дружеское соперничество.

– Насчет дружеского сильно сомневаюсь. Внешне, возможно, и так, но глубоко внутри могла скрываться враждебность. Они ругались по любому поводу. Иногда по серьезным вопросам, иногда по пустякам. Иногда соперничали, чаще нет. Но все их ссоры проходили на виду у всего персонала больницы.

Мысленно раздумывая над полученной информацией, Вик рассеянно дернул резинку на запястье. Орен заметил и спросил:

– Я и вчера эту резинку на тебе видел. Зачем?

– Что? – Вик взглянул на резинку на запястье так, будто видел ее впервые. – Ах, это… Так, пустяк. Возвращаясь к нашим баранам, доктора Хоуэлла предпочли не потому, что он мужчина?

– Не думаю. В этой больнице все остальные заведующие отделениями женщины. Но повышение получил Хоуэлл, хотя Ньютон была убеждена, что имеет на это больше прав, ведь она работает в этой больнице на два года дольше, чем Хоуэлл.

– Наверное, разозлилась до чертиков.

– Что вполне естественно.

– Но достаточно ли этого, чтобы его прикончить? – Вик смотрел на застывшую картинку на экране со смесью скептицизма и сосредоточенности. Потом кивнул Орену, чтобы он снова включил кассету.

Теперь Орен спросил:

– Вы поехали с вечеринки прямо домой, доктор Ньютон?

Она коротко кивнула.

– Кто-нибудь может это подтвердить? – Нет.

– В этот вечер вы больше не выходили из дома?

– Нет. Это тоже никто подтвердить не может, – добавила она, опередив его вопрос. – Но это правда. Я приехала домой и легла спать.

– Когда вы узнали, что доктор Хоуэлл убит? Вопрос заставил ее опустить голову и заговорить тише:

– На следующее утро. Услышала в телевизионных новостях. Никто мне не сообщил. Я была потрясена, не могла поверить. – Она крепко сжала руки. – Ужасно было узнать вот так неожиданно, без всякого предупреждения.

Вик потянулся за пультом и остановил кассету.

– Мне кажется, она действительно очень расстроена.

– Да, возможно… – Орен с сомнением пожал плечами.

– Ты вдову спрашивал об их отношениях?

– Она ответила так же, как и остальные: взаимное уважение и вечные ссоры. Она сказала, что Хоуэлл любил подсмеиваться над доктором Ньютон. Он, похоже, вообще был штатным шутником. Она же дама деловая. Удобная цель для шуток.


Сандра Браун читать все книги автора по порядку

Сандра Браун - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.