Knigi-for.me

Лёд Апокалипсиса 2 (СИ) - Кулабухов Тимофей Varvar

Тут можно читать бесплатно Лёд Апокалипсиса 2 (СИ) - Кулабухов Тимофей Varvar. Жанр: Постапокалипсис издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 12 из 58 стр.

Тот, что встал на нашем пути, критически оглядел меня с головы до ног, недовольно вздохнул и махнул рукой «следуй за мной».

И мы потопали за ними. Ствол к башке не приставляли, не обыскивали, не кричали, не били, спасибо и на этом.

Спуск, подъем, путь между каких-то промышленных зданий, в мрачный проём отпертых металлических ворот, возле которых я оставил гроб, внутрь безликого прямоугольного заводского корпуса, по переходу, вниз, вверх на этаж. Старательно запоминал дорогу.

Обледенелый коридор с огромными покрытыми жирным слоем советского лака дверьми. Вытертый паркет. Распахнули двустворчатые двери, вошли.

Просторный зал, частично заполненный потрепанными тройными креслами, на некоторых из которых дремали какие-то люди. Окна залеплены снегом, но пропускали свет. Сравнительно тепло. В дальней части помещения помост, возвышенность, где установлен громадный стол, человек на десять, задняя стена украшена драной красной тканью с кисточками и оборочками. На столе прижатая парой стальных кружек — карта. В левом углу бюст Ленина высотой не меньше двух метров. Громадина. Ильич смотрел на входящих мрачно.

Примерно в середине президиума, за длинным столом, лицом к залу, сидел высокий немолодой кавказец с почтенной, почти седой бородой. Большие глаза смотрели внимательно и строго, а рот будто улыбался. Несмотря на угрозу, которая исходила из самой этой ситуации, он с первого же взгляда располагал к себе.

Народы Северного Кавказа с уважением относятся к старшим по возрасту, вплоть до социальной иерархии по этому принципу. Мысленно я окрестил его «Старший».

Наш сопровождающий что-то сказал, Старший еле заметно кивнул. В долгой паузе неторопливо посмотрел на каждого из нас троих.

— Девочка. Подойти ко мне. Присядь тут.

Дарина без колебаний подошла, поднялась на помост, уселась на стул напротив, взяла предложенную ей конфету «Кара-Кум». Мы с Серёжей остались стоять приблизительно посредине зала.

— Меня дядя Адам зовут.

Старший терпеливо сделал паузу, давая возможность ребенку сообразить, что к чему, ответить.

— Здравствуйте, Дядя Адам. Меня зовут Дарина, мне десять лет, закончила четвертый класс, я из поселка Чехарда.

— А где твои папа и мама, Дарина?

— Умерли. Замерзли. — Она опустила глаза.

— Это твои братья?

— Нет. Это Сережа и Дядя Антон.

— Антон, значит. Скажи Дарина, а Антон хороший?

Я почувствовал, что в этом вежливом и многозначительном вопросе решается моя судьба. Мой сопровождающий или даже точнее «конвоир», без показухи и тени сомнения, «с пояса» направляет в мою сторону автомат, сделав полушаг вперед, чтобы Серёжа не попал на линию огня. Дядя Адам это тоже видит. Я пожал плечами, осторожно, без резких движений снял лямку АКСУ, передал его другому кавказцу, хотя они и не показывали жестами, чтобы я так сделал. Всё это произошло плавно и без единого звука. Старший при этом о чем-то утвердительно кивнул. Тем временем Дарина отвечала на вопрос.

— Он ведёт нас с Серёжей в безопасное место. Серёжа мой сосед из одиннадцатого дома. Дядя Антон кормит нас и поит, одел в новую одежду и компасы дал, пользоваться научил. А ещё он убил Лидию Евгеньевну, сказал, что она превратилась в Бабу Ягу.

При этих словах брови Дяди Адама существенно двинулись вверх, он посмотрел мне в самую глубину глаз. А мне очень захотелось вспомнить, ставил ли я вальтер на предохранитель.

— А Лидия Евгеньевна была хорошая?

— Она заботилась о нас. Но она скушала маленького Стасика. Он младший брат Майки, ему было всего пять или шесть. Он грустил, много плакал. Она убила его железной трубой и сварила из него кашу с кукурузой. Я не хотела его есть. И Серёжку избила.

При этих словах, на глазах девочки блеснули слезы. Старший потянулся и мягко положил ей на плечо руку.

— Плохая была? Злая?

Дарина молча кивнула.

— До Чехарды двадцать пять километров. Пешком шли?

— Да. По снегу. Ночевали в больших ямах. Грелись у костра, кушали тушенку. Вкусно.

— А как вы спали в этих ямах из снега? Дядя Антон трогал тебя?

— Мы с Серёжкой спали в гробу, а Дядя Антон снаружи в обнимку с топором. Иногда он храпел.

— В гробу спали? — брови старшего повторно поползли вверх.

— Да там был такой на полозьях… — вмешался было в разговор мой сопровождающий, но старший предостерегающе поднял вверх палец, чтобы не перебивал.

— Я уже взрослая, Дядя Адам. Знаю, что такое гроб. Мы даже маму и папу хоронили в гробах. Дядя Антон сказал, что их надо похоронить и проститься. Что так будет правильно. А в этом гробу нет мертвого, там продукты в банках, веревка, много одеял, топор, палатка, там мои вещи из дома. Гроб как чемодан для путешествий.

— Никогда о таком не слышал, Дарина. Так Дядя Антон хороший?

Она молча утвердительно кивнула.

— Дарина, тебя и Серёжу Алихан проводит в подвал, там столовая, покушайте горячего, отдохните. Кюра, отдай ему оружие, возвращайся к поискам.

Через минуту я сидел за столом Дяди Адама и старался не накосячить с точки зрения своего поведения и этикета.

— Вы чеченцы? — решился я на бестактный вопрос.

Дядя Адам широко улыбнулся и кивнул.

— Антон, умеешь с оружием обращаться? Армия, полиция, росгвардия?

Обычно в таких случаях я отважно вру что являюсь старшим лейтенантом полиции или росгвардии, но Дядя Адам показался мне не таким человеком, которому можно и нужно врать. В конце концов, уважение к старшим у меня тоже есть.

— Умею, в армии не служил, но научился, когда уже всё началось. Довелось повоевать, даже немного из пулемёта пострелял.

— Куда идёшь?

— Обратно в Город, там мои, там база.

— Молодцом. Такое дело, Антон. Мы тоже домой идём, только он далеко. Уже прошли больше тысячи километров. Посмотри на карту. Вот город Родимов. Четыре дня назад зашли в него и на нас напали, обстреляли. Мы отступили, местных расспросили, собрали сведения, что, почему. Знаешь, папа и мама учат детей что есть добро, зло. А дети вырастают и иногда забывают. Эти вот — забыли. Заключенные. Много есть причин, чтобы попасть в тюрьму и это не повод осуждать. Но нет прощения тем, кто берет в рабство целый город. Провозглашает себя новой властью, называет своего пахана — пророком Мусой. Любого несогласного распинает на столбах освещения, выворачивая ребра крюками. Это не хорошо. Тем более «пророк». Так нельзя. Вот ты, наверное, думаешь, что это не твоё дело?

Я отрицательно помотал головой. Он долго смотрел на меня, потом продолжил.

— Хорошо. Местные боятся. Закрывают глаза, затыкают уши. А я хочу этих шайтанов покарать. Мы не пойдем дальше, зная, что оставили за спиной безнаказанное зло. Что ты мне скажешь?

— Дядя Адам, я с таким сталкивался. Эти люди позорят человечество. А ещё местные напрасно думают, что спрячут голову в песок, то есть, в снег. Банды как гиены, съедят все, что есть под ногами и примутся грабить вокруг. Дойдут и до спрятавшихся. Ограбят, убьют. Сейчас большая часть человечества погибла, и я не хотел бы, чтобы среди горстки выживших были такая мрази. Простите, если грубо выражаюсь. Жизнь и так слишком тяжела. Могу я кое-что предложить? И прошу прощения, если говорю что-то глупое или недостойное.

— Говори. Мужчина должен говорить, должен думать, должен нести ответственность за слова и поступки.

— Сколько у вас стволов?

— Считать нужно воинов, Антон. Девять. Точнее, пока восемь, Салах ещё сильно ранен. Плюс, местных собрали четырнадцать, считая тебя.

— А врагов?

— Мы не знаем.

— Значит, нужна разведка, нужно взять «языка». Узнать сколько их, где база, какое вооружение? Давайте я схожу. Но мне бы один ваш, кто-то осторожный, но решительный. Для прикрытия.

— Все мои парни решительные, дорогой Антон. Хорошо. Отдыхай пока. Сходи, поешь, поспи, умойся, помолись. Утром, если не передумаешь, сходи на разведку. Наверное, Кюра с тобой пойдет.

Гроб затащил в подвал. Там заправляла какая-то немолодая тётка с усталым лицом, которая звалась Надеждой Юрьевной. Чеченцы сконцентрировали большую часть выживших поселка в здании местного подразделения какого-то геологического института, организовали перенос продуктов из местных пятерочек (все, что не было замародёрено ранее), доставку воды, перенесли медикаменты, и вообще действовали быстро, уверенно и грамотно. В первый момент думал пожертвовать часть своих запасов, но быстро оценил, что недостатка в провизии нет, подарил пачку соли, поел щедро приправленную специями кашу, проверил как там Дарина и Серёжа. Дети и женщины обитали отдельно, у них было довольно тепло. Принес им из гроба их спальники, сам лёг спать в основном зале на одной из кушеток на тонком голым матраце со штампом «БО имени Тимирязева».

Ознакомительная версия. Доступно 12 из 58 стр.

Кулабухов Тимофей Varvar читать все книги автора по порядку

Кулабухов Тимофей Varvar - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.