Knigi-for.me

Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси

Тут можно читать бесплатно Не драконьтесь, Ваше Высочество! или Игра на выживание (СИ) - Филеберт Леси. Жанр: Фэнтези издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 25 из 125 стр.

А то, что меня казнят на месте, не вызывало у меня не малейших сомнений. Потому что этот Фьюри, будь он неладен, оказывается не бог весть кто, а аж целый архан. И это вторая плохая новость. Очень, очень плохая. Недаром меня напрягли его вертикальные зрачки.

Арханами называют ледяных драконов в Лакоре. Сильные и могущественные, они почитались местным населением и занимали сплошь важные государственные должности. И архан, без специального разрешения проникший на территорию Салаха по моей вине, — это не просто проблема. Это гигантская такая проблемища. И карателям бесполезно будет объяснять, что я тут "мимо пробегала".

Я натурально схватилась за голову, осознавая масштаб свалившейся на меня беды.

Это что же получается, в моих же интересах как-то незаметно вывести этого Фьюри за пределы Салаха и проследить, чтобы он при этом ни одним заклинанием не воспользовался? Какой кошмар!! Миссия невыполнима, Хааск бы вас всех раздери…

Глава 3. О странностях и запахах

В каком бы шоке я сейчас не пребывала, а надо было делать хоть что-то. Очевидно, что оставаясь на одном месте, мы проблему не решим, так что надо было как-то добраться хотя бы до моей факультетской спальни, и…

А не знаю, что делать после "и". Надо было спрятать этого треклятого архана до завтра, а завтра уже постараться что-нибудь придумать. Пока не представляла, что именно, но утро вечера мудренее, как говорится.

— Придется мне тебя как-то из академии выводить, — произнесла я, задумчиво закусив губу и нервно взлохмачивая и без того непослушные волосы. — Но это завтра. Сейчас никак не получится, академия заперта. Поэтому сейчас мы тихонько отправимся по коридорам в сторону моей спальни и…

— О, это интересно, это я всегда за! — охотно покивал Фьюри с лукавой улыбочкой. — Обожаю, когда девушки зовут меня в свою спальню!..

— Да не в этом смысле!! — вспыхнула я. — Спрячу тебя в нашей факультетской спальне до утра, а завтра как-нибудь разберемся… Что-нибудь придумаем… Я надеюсь, — добавила я, осторожно открывая дверь в кухню.

Пальцы плохо слушались, потому что я здорово замерзла, так что открыть дверь получилось не сразу. Кое-как я справилась с поставленной задачей и нырнула в темноту кухни.

— А ты чарами невидимости нас прикрыть не хочешь? — зашипел на меня Фьюри, следом за мной шагая в темноту кухни и на цыпочках пробираясь к коридору. — Мне-то колдовать сейчас нельзя. Если попробую прикрыть нас чарами, нас тут же обнаружат.

— Если попробую я, то нас обнаружат еще быстрее — хмыкнула я.

— Это еще почему?

— Так у нас же комендантский час, — пожала я плечами. — Из-за всех последних событий.

— Каких еще событий?

— А, ну да, ты же не местный, не в курсе. У нас… что-то вроде эпидемии, — вздохнула я, потянув Фьюри за рукав халата вслед за собой по темным пустынным коридорам. — Или маньяк какой-то развлекается, пока непонятно… В Салахе при странных обстоятельствах одна за другой гибнут молодые девушки, и это стало приобретать настолько устрашающий масштаб, что у нас в стране ввели чрезвычайное положение и комендантский час. А в нашей академии еще и жестко отслеживают любое проявление магии в недопустимое время, повсюду висят сигнальные чары. Я не просто так в это время на кухню полезла пентаграмму чертить: мне нужно было успеть совершить магический обряд до полуночи, пока не начался комендантский час, и моя магия не отслеживалась. И при этом нужно было выждать момент, когда на кухне уже точно никого нет.

— Слушай, а не проще было просто подготовиться к экзамену и выучить все билеты?

— Не-а, не проще, — тяжко вздохнула я. — Если бы ты видел мои оценки по темным искусствам, у тебя бы не возникло такого глупого вопроса. Не шарю в этой теме, темные искусства — это не мое.

— Как и телепортация, ага. Все с тобой ясно, двоечница.

— Хей! Я не двоечница!!

— Ой, прости. Троечница? — усмехнулся Фьюри.

— Зато у меня ноги длинные и стройные.

— С этим не поспоришь, — прыснул Фьюри в кулак.

— А еще я классно целуюсь. И знаешь, парней это обычно радует гораздо больше, чем мои средние результаты в учебе.

— Ты прям интригуешь и заставляешь желать проверить это опытным путем, — крайне заинтересованно произнес Фьюри.

— Обойдёшься, — хмыкнула я. — Не заслужил.

— Ну вот и на кой мне статус важной государственной шишки в Лакоре? Если даже классные поцелуи от длинноногих красавиц не перепадают. Каким-то желторотым парнишкам перепадают, а я вот… не заслужил. Где справедливость?

Я невольно хихикнула, позабавившись театральному вздоху Фьюри.

— Ладно, я отвлекся от темы нашего разговора. Девушки, говоришь, в Салахе гибнут, — нахмурился Фьюри. — Хм… А при каких именно обстоятельствах?

— Ты уверен, что сейчас подходящее время для обмена новостями?

Мы как раз тихонько на цыпочках пробирались через атриум, темный и пустынный в этот час. Но в этой темноте нас вполне мог поджидать кто-нибудь мерзопакостный, поэтому я была напряжена до предела. Вслушивалась в каждый отдаленный скрип и шорох, принюхивалась как следует к сторонним запахам.

— Для меня тут сейчас все неподходящее, — усмехнулся Фьюри. — Начиная с самого меня. Поэтому… Эй, что ты делаешь?

— Тш-ш-ш, осторожно!

Я резко толкнула его в ближайшую нишу в стене. Пришлось прижаться всем телом, чтобы нас не было видно, и Фьюри невольно обхватил меня за талию. Честно признаюсь: дыхание у меня от этого жеста перехватило. Мне вообще было очень волнительно находиться рядом с этим мужчиной, а уж от его горячих ладоней на моей талии и вовсе кинуло в жар.

— Если ты, наконец, вняла голосу разума и захотела пообниматься, то можно было просто сказать об этом прямо, а не швырять меня так грубо в стену, — игривым таким голосом произнес Фьюри.

В любой другой ситуации я бы поплыла остатками мозга и сама бы кинулась ему на шею, честно. Потому что от одного только этого бархатного голоса я млела и внутренне звенела от предвкушения. И была бы совсем не прочь изучить мягкость губ Фьюри, ох как не прочь.

Но сейчас я была слишком напряжена, обстановка не позволяла вести романтичные и задушевные разговоры, так что я лишь раздраженно стукнула Фьюри кулаком по плечу.

— Тише ты! Там кто-то есть.

По руке этого красавца тоже пришлось шлепнуть, потому что она слишком подозрительно поползла не туда, куда надо.

— Ауч! А ты у нас драчунья, да?

— За руками своими следи, а? Сейчас не лучшее время и место для обнимашек.

— А если бы обстановка была другая, ты бы не стала меня останавливать, правда же?

Я бессильно зарычала и ничего не ответила. Хотя внутренний голос так и вопил "Да, о боже, да!.."

Глупый внутренний голос. Периодически он идет вразрез с моим разумом. Довольно часто, если честно.

Осторожно выглянула за угол, наблюдая за дальним концом атриума.

— Ты чего? Тут же никого нет.

— Сейчас появятся, — уверенно сказала, вглядываясь в чернильную темноту.

И действительно, через некоторое время можно было разглядеть идущих в сторону западного крыла волшебников. Судя по их оранжевым мантиям, это были лекари.

— Как ты почуяла их приближение? — шепотом спросил Фьюри прямо в ухо, чем чрезвычайно меня взволновал, аж мурашки побежали по коже. — У меня отличное зрение, но я их не видел, а ты почувствовала приближение. Как?

— По запаху, — пожала я плечами, не отрывая напряжённого взгляда от лекарей.

— Ты ищейка, что ли? — удивился Фьюри.

— Типа того.

— Ого… Это довольно редкий дар. Арханы тоже запахи хорошо отличают, но с ищейками не сравнить, конечно.

— Дар-то редкий, но мне его ещё развивать и развивать, — сказала я. — Ходить по следу не всегда получается, но могу считать по запахам очень много информации. В том числе почувствовать чье-то приближение.

— Хм, а чего ты тогда по запаху не поняла сразу, что я не демон?

— Понятия не имею, как пахнут демоны, — усмехнулась я. — Не доводилось с ними встречаться раньше. К тому же, в морозильной камере стоял сильный специфичный запах, который перебивал все остальные. Да и прибыл ты издалека, и от тебя пахнет массой незнакомых мне ароматов, так что для меня ты все равно своего рода демон.

Ознакомительная версия. Доступно 25 из 125 стр.

Филеберт Леси читать все книги автора по порядку

Филеберт Леси - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.