Knigi-for.me

Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд

Тут можно читать бесплатно Хозяйка Северных гор 2 - Адель Хайд. Жанр: Фэнтези издательство , год . Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
class="p1">Я ахнула:

— Неужели такое же, как у вас?!

— Обойдётся, — сказала королева, — такое большое только у меня, сделай ей поменьше.

А я подумала, что надо просто королеве сделать побольше, а герцогине подарить такое же, но за несколько дней оставшихся до приёма, я, наверное, не успею.

— Только приём будет проходить в родовом замке Норфолк, — сказала королева, — это в тридцати милях на Юг от Дувра.

«Ну вот, — подумала я, —ещё и ехать куда-то, и ночевать, а там, наверняка клопы»

Я даже вздрогнула, представив себе, как это будет. Но, от приглашения, переданного через королеву, не отказываются.

Да ещё королева сказала:

— И мне будет приятно, что там будешь ты, мне будет с кем поговорить, потому что Его Величество не поедет,

Я удивлённо посмотрела на королеву: «Она что собирается ехать на приём одна?»

Но королева по-своему поняла и усмехнувшись сказала:

— Не сложились между ними отношения, что король, что леди Норфолк, на всё имеют разные взгляды и ещё ни разу не совпали.

От Её Величества я поехала домой, чтобы переговорить с мейстером Умло-младшим, как теперь все называли Николаса, получившего мейстерскую грамоту, надо было дать ему задание, чтобы подготовили подарок для герцогини и её двух дочерей, о которых мне тоже рассказала Её Величество.

А дома меня ждала леди Лизбет, которую тоже пригласили к герцогине Норфолк на юбилей, но супруг леди Лизбет приболел, говоря про это Лизбет многозначительно улыбнулась, значит, скорее всего болезнь её супруга была обусловлена тем, что он тоже, как и король старается избежать встречи с герцогиней, но, чтобы не осложнять отношения с родом Норфолк отправляет супругу с подарками.

И леди Лизбет предложила объединиться и поехать вместе, я с радостью согласилась.

Дорогие мои!

Книга достигла максимального объёма для бесплатной части ещё в прошлой главе, а я с праздниками и не заметила. Поэтому пока публикую эту главу в открытом доступе, но примерно к полудню, она уже войдёт в платную часть

Но сегодня, чуть позже будет ещё одна глава!

Спасибо, что остаётесь со мной и с героями истории!

С любовью,

Ваша Адель

Глава 21

Шотландия

Ветер с северных холмов бил в лицо, срывая с плеч дорожный плащ, не по-летнему холодный дождь лил уже второй день, но вот уже впереди показалась громада замка Берик, в котором закрылся герцог Кентерберийский, ожидая того, как закончатся переговоры. Джон Честер и его люди поднялись по крутому склону к главной башне. Над стенами развевались знамёна с крестом и леопардами, гербом герцога Кентерберийского, охраны у ворот почти не было. Ворота открыли не сразу, граф Честер, впрочем, что-то подобное и ожидал.

Наконец ворота распахнулись, и граф Джон Честер вместе со своими людьми въехал на территорию замка Берик. То, что он увидел внутри, ему не понравилось. Во дворе было грязно, пахло нечистотами, а многие из находившихся там солдат были откровенно пьяны.

Граф остановил пробегавшего мимо мальчишку:

— Скажи, мальчик, здесь что какой-то праздник?

— Нет, милорд, — ответил тот, тяжело дыша, в руках у него был тяжёлый, явно чем-то наполненный бочонок, — просто герцог приказал праздновать, ведь скоро ведь война начнётся…

— Какая война? — нахмурился граф Джон,

— Говорят, посольство не договорилось с шотландским королём, — пробормотал мальчик.

— Где я могу найти герцога?

— Отпустите, милорд! Мне нужно отнести этот бочонок вон тем людям, — и мальчишка показал на сидевшую в отдалении группу солдат.

— Сначала ты проводишь меня к герцогу, а бочонок подождёт, — отрезал граф, и мальчишке пришлось поставить бочонок на землю.

Тем временем отряд графа уже привлёк внимание обитателей замка. И неудивительно, не каждый день в крепость въезжает отряд из двадцати вооружённых всадников.

Граф Честер нашёл герцога Кентерберийского во внутреннем зале. Тот праздновал вместе со своими приближенными, точно так же, как и его люди снаружи, пьяно и беззаботно. Герцог сидел в кресле, больше похожем на трон, откинувшись на высокую спинку, с кубком вина в руке, лицо было покрасневшим, глаза выглядели воспалёнными. Он был пьян, но графа Честера узнал сразу.

— А, сэр Джон! Я как раз праздную! Присоединяйтесь!

Но граф был раздражён тем, что он увидел, поэтому ответил резко:

— Герцог, объясните, что здесь происходит. Почему ваше войско выглядит как банда нетрезвого сброда?

Герцог резко посерьёзнел, даже попытался выпрямиться.

— Значит, вы хотите говорить сразу? — процедил он, — хорошо, поговорим, тем более что из-за вас я и мои люди уже месяц сидим здесь без дела!

— Вы могли бы заниматься боевыми тренировками, — спокойно заметил Джон.

— Зачем? — отмахнулся герцог, — мы тренировались, пока не поняли, что нам никто не даст отомстить за наших павших товарищей.

Герцог отсалютовал и опрокинул в себя бокал, вино пролилось мимо рта, попав на белую камизу, и теперь казалось, что у герцога из горла шла кровь.

Вытерев рот рукавом, герцог поставил пустой бокал на стол, который стоявший за спиной герцога слуга, сразу наполнил и продолжил:

—Тогда мы и решили, что раз уж мы никому не нужны, значит, будем хотя бы отдыхать и праздновать.

Граф сдержал вздох. Он уже представлял себе, какой ужас могли навести полторы тысячи человек, предававшиеся пьянству и безделью, в деревнях вокруг замка. И если ненависть шотландцев в долине ему была понятна, то, если такая же ненависть будет здесь, у английских крестьян, пусть и живущих на границе с Шотландией, то это объяснить Его Величеству будет гораздо сложнее.

— Герцог, мы договорились с королём Аланом Стюартом о мире, и я здесь, чтобы освободить вас от безделья и уныния, которому вы предаётесь. Мы срочно выдвигаемся в Нортгемптон, чтобы представить парламенту договор на ратификацию.

Герцог побледнел и сглотнул:

— То есть… войны не будет?

— Нет, войны не будет, — твёрдо ответил Джон Честер.

— Трус! — взревел герцог, вскочив, и вытягивая из ножен длинный тяжёлый меч, — ты знаешь, что нам устроили эти шотландцы? Знаешь, сколько людей мы оставили в их вонючей болотистой долине? Англия не простит, если мы не отомстим!

Сидевшие за столом тоже зашумели, поддерживая своего командира.

— Я не собираюсь ждать, пока эти дикари соберут силы. Сейчас у нас есть преимущество. Преимущество, которое вы хотите отдать за бумажку, исписанную


Адель Хайд читать все книги автора по порядку

Адель Хайд - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.