Knigi-for.me

Ольга Куно - Охотники на тъёрнов

Тут можно читать бесплатно Ольга Куно - Охотники на тъёрнов. Жанр: Фэнтези издательство Альфа-книга, год 2015. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 29 из 145 стр.

— Итак, — опять заговорил король после того, как в гостиной восстановилась тишина, — если вы хотите о чём-то меня спросить или попросить, делайте это сейчас. Я никогда прежде не имел дела с Охотниками и не знаю, что у вас полагается выяснять в подобных случаях.

Мы снова принялись переглядываться и в ходе такого беззвучного общения выдвинули Винсента на роль ведущего переговоры от всеобщего имени. Из всех нас у Воина был наибольший опыт общения с людьми, стоящими на высочайших ступенях социальной иерархии.

— Ваше величество, есть ли у вас какие-нибудь подозрения? — начал он. — Есть ли люди, которые подходят на роль тъёрна больше других?

— Подозрений нет, — не раздумывая, ответил король. — Во дворце всегда находится масса людей, многих из них я даже не знаю в лицо, не говоря уж о том, чтобы представлять себе, кто на что способен. Разумеется, начальник моей охраны знает на этот счёт куда больше. Я свяжу вас с ним. Однако надеяться на лёгкое решение не стоит. Если бы моя охрана знала, кто является тъёрном, подозреваемый уже давно находился бы в пыточной. Пожалуй, существует всего несколько человек, в непричастности которых я могу быть полностью уверен. Но, впрочем, излишняя доверчивость нередко оборачивается для людей моего положения бедой. Поэтому я не стану называть вам их имён. Действуйте так, будто подозрение может пасть на всех и каждого. Это повысит шансы того, что вы не упустите преступника.

Винсент кивнул, на полсекунды прикрывая глаза в знак согласия.

— В таком случае попытаемся подойти к вопросу с другой стороны, — предложил он. — Когда во дворце было совершено первое убийство?

Король повернул голову набок. Стоявший за его плечом слуга (кажется, его звали Педро) тут же нагнулся и что-то шепнул монарху на ухо. Тот кивнул.

— Четыре месяца назад, — сказал Рамиро. — В полнолуние.

— Кем была жертва?

На этот раз королю не потребовалось консультироваться со своим человеком.

— Горничной. Её нашли в одном из подсобных помещений обескровленную, с синяками на теле. Видимо, она пыталась бороться.

— Когда появилась следующая жертва?

— Две недели спустя. Тоже служанка, совсем молодая, кажется, на этот раз с кухни. — Теперь король не стал дожидаться повторных вопросов Винсента. — Её нашли в саду, в одном из тихих закутков, там таких множество.

— Все остальные жертвы также были служанками? — спросил Воин.

Я подалась вперёд: меня тоже занимал этот вопрос.

— Нет, — отозвался король. Как мне показалось, такой ответ он дал неохотно. — Одна из них была дворянкой. Племянницей барона. Этот случай едва удалось замять. На тот момент мои люди ещё пытались найти убийцу своими силами. Ну, а потом была эта девушка из конкурсанток.

Я, в общем-то, понимала, что следует промолчать, и всё-таки не выдержала.

— Ваше величество… — Я старалась, чтобы как минимум мой голос звучал вежливо, уж коли содержание вопроса обещало быть достаточно наглым. — Вы ведь знали о том, что во дворце поселился тъёрн. И тем не менее, именно сейчас, решили устроить конкурс красоты?

Дилан и Джен неодобрительно прицокнули языком, практически в унисон. Но я хорошо знала, что неодобрение Дилана направлено на меня, позволившую себе высказаться столь неосторожно, а вот недовольство Привратницы адресовано именно королю.

Тот, в свою очередь, отнёсся к моим словам совершенно спокойно.

— Этот конкурс проводится во дворце ежегодно, — объяснил он. — Подготовка к нему начинается за много месяцев до последней фазы, которая, собственно, и проходит в столице. Так что отмена конкурса была бы сопряжена с большим скандалом. К тому же девушек в целом хорошо охраняют. Признаюсь, я не ожидал, что с ними может случиться нечто подобное. Но недавний случай показал, что гарантировать их безопасность нельзя.

— Какие меры по обеспечению их безопасности были приняты? — поинтересовался Винсент. — Или нам следует спросить об этом у начальника охраны?

— За подробностями следует обратиться к нему, — согласился Рамиро. — Но если в общих чертах, то их поселили в отдельное крыло, проходы к которому охраняются. Кто попало туда войти не может. Однако будем откровенны: число людей, которым открыт туда доступ, достаточно велико. В сущности любой титулованный дворянин вправе посетить любую часть дворца, за исключением нескольких закрытых зон. Крыло, в котором живут конкурсантки, к таковым не относится. Кроме того, есть слуги, которые работают в этом крыле. Но, полагаю, в большинстве своём это женщины.

— А сами девушки тоже могут беспрепятственно передвигаться по дворцу? — продолжал расспрашивать Винсент.

— Как и за его пределами, — подтвердил король. — Правда, им настоятельно рекомендуется не злоупотреблять этим правом. Однако молодость есть молодость. Они юны, любопытны и томимы жаждой деятельности. Внушение касательно безопасности уже было им сделано, но не сажать же их в темницу!

— И убитая как раз воспользовалась своим правом разгуливать по дворцу? — уточнил Винсент.

— Нет, — поморщился король. — Сначала мы думали именно так, но нет. Её нашли в отведённом конкурсанткам крыле, хотя и не в её комнате.

— Значит, этот человек смог пройти через охрану, — заключил Винсент. — Ваше величество, — немного подумав, продолжил он, — нам понадобится список всех людей, как придворных, так и слуг и стражников, которые появились во дворце незадолго до первого убийства. Скажем, в течение предшествовавшего месяца. Я полагаю, кто-нибудь сможет такое для нас устроить?

— Разумеется, — кивнул король. — Я распоряжусь.

— Нас интересуют только мужчины, — добавил Воин. — Будет хорошо, если человек, составляющий список, отдельно отметит людей, периодически появляющихся в крыле конкурсанток. Работающих там слуг и наносящих визиты поклонников. Такие ведь наверняка существуют?

— Полагаю, что да, — задумчиво согласился Рамиро.

Я взглянула на короля с удивлением. Складывалось такое впечатление, что его величество не слишком-то осведомлен о том, как проводят время девушки, и совершенно не интересовался бы этой темой, если бы не убийство. Неужто молодой ещё король столь равнодушно отнёсся к появлению у него во дворце двенадцати первых красавиц страны? В голове всплыло смутное воспоминание о том, что у короля вроде бы в скором времени намечается свадьба. С кем, не помню, да и не факт, что я об этом когда-нибудь знала. Но всё равно странно. Или его величество настолько любит свою невесту, что даже не смотрит в сторону других женщин? Сомнительно, очень сомнительно. Впрочем, размышления на эту тему можно отложить на потом.

Ознакомительная версия. Доступно 29 из 145 стр.

Ольга Куно читать все книги автора по порядку

Ольга Куно - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.