Knigi-for.me

Урсула Ле Гуин - Маг Земноморья

Тут можно читать бесплатно Урсула Ле Гуин - Маг Земноморья. Жанр: Фэнтези издательство Улей, год 1990. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ознакомительная версия. Доступно 10 из 50 стр.

— Торговый корабль из Андрада. «Тенью» зовут его.

— По чьей воле ты прибыл сюда?

— По своей собственной.

Архимаг пристально посмотрел на Джеда, потом отвернулся и начал говорить сам с собой на непонятном языке, словно разум его блуждал где-то далеко-далеко во времени и пространстве. Но из всего этого неясного бормотания можно было различить слова, что совсем недавно пропела Джеду птица в ветвях и прошептала вода, плещущаяся в фонтане. Старик не произнёс ни одного заклятия, но такая магическая мощь была в самом голосе его, что Джеду показалось, будто он перенёсся в какой-то иной край и стоял теперь посреди пустыни, где странные тени ходили вокруг него. На самом деле Джед по-прежнему оставался во дворе, залитым солнечным светом, а фонтан всё пел и пел свою весёлую искрящуюся песнь.

Огромная чёрная птица, Ворон с острова Осскил, подошёл к ним, важно ступая по каменной террасе, а потом по траве. Птица подошла к Архимагу и остановилась. Вся чёрная, с клювом, как огромный кинжал, и глазами, как горный хрусталь, она недоверчиво покосилась на Джеда. Три раза ворон клюнул белые складки одежды старца, пока тот не пришёл, наконец, в себя, не улыбнулся и не сказал, обращаясь к Джеду: «Поди, поиграй, малыш». Его отсылали, как мальчишку! Джед снова преклонил колено пред старцем, чтобы проститься, а когда встал, того уже не было. Только ворон недоумённо смотрел на Джеда, приоткрыв клюв.

— Терренон уссбук! Терренон уссбук оррек! — сказала птица на непонятном языке. И после этого — неожиданно исчезла.

Джед направился к выходу, толком не зная, куда же ему всё-таки идти. При выходе, под сводами арки, повстречался ему высокий юноша, который весьма вежливо приветствовал Джеда лёгким поклоном: «Я — Морион, сын Энвита с острова Хавнор. Я весь к Вашим услугам и готов показать Храм и ответить на все вопросы. А как Ваше имя, сэр?»

Всё это показалось странным и оскорбительным для Джеда, деревенского парня, который в своей жизни никогда не встречал детей богатых купцов и дворян, кроме той девицы на лугу. Ему показалось, что над ним издеваются, обращаясь на «Вы», да ещё предлагая какие-то там «услуги», поэтому он процедил сквозь зубы: «Перепелятник», — и отвернулся.

Юноша подождал ещё минуту, немного обескураженный столь грубым ответом, но, сделав вид, что ничего не произошло, пошёл вслед за Джедом. Был он высоким, года на два-три старше Джеда, и поступь его была мягкой и лёгкой, как будто он не шёл, а делал танцевальные па. Была на нём серая мантия с капюшоном, и первым делом он повёл Джеда в кладовую, где тот, как студент, мог выбрать себе такую же мантию. Джед подобрал себе по размеру тёмно-серый балахон, и Морион воскликнул: «Теперь Вы стали одним из нас, сэр». Морион улыбался, когда говорил, и Джеду казалось, что за этой подчёркнутой вежливостью скрывается издёвка.

— А разве только одежда делает тебя магом? — не удержался он.

— Конечно, нет, сэр, — последовал ответ. — Но манеры делают всё. Куда теперь?

— Куда хочешь.

Морион повёл его нескончаемыми коридорами, показывая бесчисленные внутренние дворики и крытые залы, Хранилище Книг и Великий Очаг, вокруг которого вся школа собиралась по праздникам. Потом они поднялись наверх и посетили различные башни с кельями для учителей и учеников. Сейчас они стояли в Южной Башне, и окно выходило прямо на море над крышами соседних домов. Как и другие кельи, эта была без какой бы то ни было мебели — только соломенный матрас лежал в углу.

— Да, уважаемый Перепелятник, — начал Морион, — живём мы здесь скромно. Надеюсь, это не стеснит Вас?

— Нисколько. — Джед хотел показать этому аристократу, что он не хуже его. — А что, уважаемый Морион, спать на соломе после мягких домашних перин было не очень удобно?

Мориона как обожгло, и он взглянул на Джеда так, будто хотел убить его: «Да тебе ли знать, что мне, сыну Лорда Домианского с острова Хавнор, будет удобно или неудобно». Но вслух Морион всё так же вежливо промолвил: «Следуйте за мной, сэр». Тем временем, пробил гонг, и нужно было спускаться вниз, к дневной трапезе за Большим Столом, что был накрыт в общей зале, где собралось одновременно около сотни учеников и наставников. Каждый обслуживал себя сам, и, перебрасываясь шутками, ученики подходили к большому чану с едой, накладывали в тарелку что-то дымящееся, а потом устраивались где кому было удобней за единым столом. «Говорят, — продолжал неутомимый Морион, — что стол этот волшебный, и за ним всем хватит места, сколько бы ни собралось народу». И действительно, хватало всем: и шумным компаниям юнцов, и одиноким старцам с посеребрёнными сединой волосами, которые даже за едой не могли оторваться от своих долгих дум. При этом никто не нарушал их покой — от шумных компаний их отделяло какое-то непроницаемое пространство. Морион подвёл Джеда к огромному парню по имени Дрок, который, не проронив ни слова, с жадностью продолжал уплетать свой обед, не обращая на них никакого внимания. Был он прост, как и Джед, и, видно, не очень заботился о своих манерах. «Фу, — сказал он, съев всё до конца, — наконец-то здесь нет обмана. Кашу я прямо опрокинул в желудок». Джед не понял, что он хотел сказать, но сам парень ему явно понравился.

После обеда они все вместе пошли в город. В бесконечных улочках и проходах без труда можно было заблудиться. Живя бок о бок с магами, простые жители тоже кое-чему научились, и здесь никого не могло удивить, например, неожиданное превращение человека в рыбу или поднявшийся в небеса дом.

Выйдя за садами из городских Ворот, трое юношей перешли реку Твилберн по деревянному мосту и взяли курс на север через пригородные леса и пастбища. Извилистая тропинка то поднималась на холм, то вновь опускалась. Потом они прошли дубовую рощу, и слева от неё была ещё одна рощица, но тропинка как-то замысловато сворачивала перед ней, предлагая им совершенно иной путь. Джед никак не мог определить породу деревьев. Дрок уловил его взгляд. «Это роща Имменент. Нам ещё нельзя входить в неё...»

В лучах солнца красные цветы на ветвях пылали, как раскалённые угли.

— Искромётное семя, — сказал Морион. — Деревья эти появились здесь, когда ветер занёс сюда пепел с Илиена, во время битвы между Эррет-Акбе и Повелителем Огня.

Он подул на увядший цветок, и семена его разлетелись, как искры затухающего костра.

Тропинка вела вокруг подножия зелёного холма, который Джед заметил ещё с моря, когда «Тень» только входила в заколдованные воды Острова. И здесь Морион сказал:

— Ещё дома на острове Хавнор я много слышал о гонтской магии, и всегда только восторженные отклики. Неудивительно, что я с нетерпением ждал случая познакомится с этим искусством поближе. Перед нами — самый настоящий гонтец, и мы — у подножья Скалы, которая, как говорят, берёт начало в самом центре Земли. Заклятия здесь обретают особую силу. Покажи своё искусство, Перепелятник. Каков твой стиль?

Ознакомительная версия. Доступно 10 из 50 стр.
Купить книгу

Урсула Ле Гуин читать все книги автора по порядку

Урсула Ле Гуин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.