Knigi-for.me

Дмитрий Светлов - Счастливчики

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Светлов - Счастливчики. Жанр: Альтернативная история издательство Лениздат, год 2011. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте knigi-for.me (knigi for me) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

— Спасибо, одной проблемой меньше.

— Торговый дом предлагает капитану Жаку Вольфгангу Дагеру мировое соглашение с компенсацией в двести тысяч талеров.

Нотариусы обменялись соответствующими бумагами и подписями.

— Торговый дом берет на себя обязательство устранить все повреждения за свой счет в течение семи дней.

Одной проблемой меньше, ремонтом займутся другие. В то же время появилась возможность получить опыт, увидеть технологию ремонта. Братья пошли к месту стоянки корабля.

— Торговый дом Рейнольда попал на очень серьезные деньги.

— Слишком легко и слишком много они заплатили за свое честное имя.

— Мы не знаем обстоятельств устройства жизни и бизнеса в Нидерландах.

На следующий день состоялась казнь английских капитанов и их офицеров. На берегу, между домом губернатора и казармами, установили девять виселиц. Глашатай зачитал собравшейся публике обвинение и приговор. Казнь свершилась, публика еще с полчаса потолкалась, обсудила факты и процесс повешения, после чего начала расходиться. Братья были в первом ряду. Они не собирались приходить на казнь. Смерть не являлась поводом для праздного или досужего любопытства. Однако лейтенант Байрн Ван Дейфл пришел к ним домой и быстро нивелировал все эмоции. Присутствие обязательно. Они сами и весь город должны видеть торжество справедливости. Неявка на казнь расценивается как факт ложных показаний с их стороны.

Свершившееся наказание оставило неприятный осадок. Никаких чувств о справедливом возмездии или заслуженном отмщении не возникло. Присутствовавший на казни губернатор позвал братьев в свой кабинет.

— Месяц назад в гавань пришло четыре вооруженных английских корабля. Капитаны просили разрешение поднять флаг Нидерландов, но я отказал.

— Неужели вы не заинтересованы в усилении флота?

— Заинтересован, но не имею права разрешить поднять наш флаг.

— В чем причина? За ними тяжкие грехи или существует запрет для иностранцев?

— Нет, запрета нет. Вы можете зарегистрировать корабль и поднять флаг Нидерландов.

— Какова же разница между нами и прибывшими англичанами?

— Они не входят в нашу гильдию капитанов.

— Вы это говорите в связи с сегодняшней казнью?

— И с этой проблемой, и с возможными другими. Я разрешил англичанам заходить в Нассау, совершать торговые сделки и ремонтировать корабли.

— Мы ничего не имеем против англичан или против торгового дома Рейнольда. С равным успехом на нас могли напасть и русские.

— Хорошо, что вы это понимаете. Жадность и предательство не имеет национальности. Присмотритесь к новым капитанам, любая информация будет полезной.

— Почему вы обратились к нам?

— Не только к вам, это касается абсолютно всех. За вами присматривали полгода.

— В чем основная цель такого контроля?

— Излишняя жестокость, жадность, издевательства, унижение других. Все это послужит причиной для наказания или запрета заходить в Нассау.

— Понятно, у нас остался вопрос по поводу такой высокой компенсации за моральный ущерб.

— Вы о двух миллионах от торгового дома Рейнольда? Обычная практика и обычная сумма.

— Не верится, что два миллиона могут быть обычной суммой.

— Тем не менее, это так. Подвергшийся атаке капитан получает два миллиона компенсации. Вас двое, поэтому получили по миллиону на нос.

— Но для торгового дома это слишком тяжелый урон.

— Торговые дома совсем не бедные. Не смотрите на скромные одежды их представителей. Обвинение в пиратстве автоматически ликвидирует торговый дом.

— Круто! Ради такого последние штаны продать не жалко.

— Последние штаны! — Барон засмеялся. — Один корабль специй — и миллион в кармане! До последних штанов никогда не добраться.

— Выходит, что четыре английских корабля стали первыми ласточками откровенного пиратства.

— Далеко не первыми и не последними.

— Другие тоже есть?

— Сейчас только один испанец, прибыл четыре месяца назад.

— Испанец? Он решил заработать денег на крови сограждан?

— Насколько я понял, он дворянин, его сильно обидели или унизили. Он жаждет мщения и денег для этого мщения.

— Удача сопутствует этому наивному человеку?

— Он не наивен, он очень горд и переполнен дворянским кодексом чести.

— С таким багажом трудно жить. Весь экипаж из испанцев?

— Небольшой галиот[28] на двадцать пушек. С ним восемь личных слуг, остальной экипаж набран в Англии.

— Патрулирования успешны? На таком корабле трудновато догонять врага.

— Ежемесячно он приходит в Нассау с сахаром. Патрулирует у берегов Кубы.

— Интересно будет с ним познакомиться.

— Я ему передам вашу просьбу. Кстати, зачем вы притащили столько разбитых кораблей на отмель с противоположной стороны острова?

— Мы ничего не тащили. Что делать с битыми кораблями? Дока нет, кранов нет. Даже печей нет, и на дрова не распилить.

— Мне сообщили рыбаки, они ловят тунца и макрель с той стороны. Я проверил, более двух десятков кораблей стоит напротив негритянской деревни.

— Разберемся. Был приказ убрать с временной базы все захваченные корабли. От островов Маленькая ящерица и Челюсть тоже убрать.

— Кому отдавали приказ?

— Приказывали командиру временной береговой батареи. Дали совет договориться с неграми, их много, и они охотно помогают.

— Интересно, сначала я не мог понять, чьи корабли. Только сосчитав количество галеонов, вспомнил о вас.

— Вам они нужны?

— Нет, вы совершенно правильно сказали. Дока нет, стапелей и кранов нет, в Нассау ремонт невозможен. До свидания, господа, у меня еще много дел.

Братья вернулись домой, полистали конторские книги с отчетами ресторанов, трактиров и магазинов. Нет, это не для них, бухгалтерию они не знают и не понимают.

Взяли лошадей и поехали к кораблю. Как объяснили рабочие, шпангоуты целы, ремонт много времени не займет. Пошли на склады, больших изменений нет. За последнее время добавился сахар и немного меди.

— Вова! Посмотри на эти мешки!

— Хороший подарок, нашим кухаркам привезем по мешку.

— Пошли, спросим, откуда взялась картошка, пятьдесят мешков с неба упасть не могло.

Пошли искать кладовщика этой секции.

— Пятьдесят мешков с торгового флейта. На том судне было много различных товаров. И европейские, и местные.

— Береги мешки, смотри, чтоб крысы не погрызли.

— Крыс нет, в каждой секции собаки-крысоловы. Еще кошки птиц разных гоняют. Порядок у нас.

— Позови матросов, по мешку к нам домой да два мешка в негритянскую деревню.


Дмитрий Светлов читать все книги автора по порядку

Дмитрий Светлов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-for.me.

Все материалы на сайте размещаются его пользователями.
Администратор сайта не несёт ответственности за действия пользователей сайта..
Вы можете направить вашу жалобу на почту knigi.for.me@yandex.ru или заполнить форму обратной связи.