В Приложении публикуется стихотворный перевод на русский язык памфлета «Возроптавший улей».
Для широкого круга читателей.
Рассказывая о постижении науки, он одновременно воссоздает широкое полотно с изображением десятков людей, с переплетением событий, характеризует их, поэтому книга приобретает общественное звучание, В ней можно найти изображение провинциальной России и столицы. Во второй части содержится увлекательное повествование о разных странах и народах. На ее страницах можно познакомиться с людьми очень известными и рядовыми, зримо представить их если не по внешним описаниям, то по роду занятий, по отношению к ним самого автора. Не менее важно и то, что автор, словно художник-мозаик, может объединять детали в полную картину, и они тогда воспринимаются не сами по себе, а как части единого целого…
Большинство любителей чтения с удовольствием поместят книгу Юрия Ампилова на книжные полки.
Каждая статья подробно раскроет всю значимость описанных исторических фигур в жизни и работе известных политиков, бизнесменов и людей искусства.
В начале 1915 года, как раз когда Трумпельдор и Жаботинский в Египте были заняты агитацией за создание еврейской части в составе английской армии, Сара Ааронсон возвращалась домой в Палестину из Константинополя.
Дочь богатых землевладельцев из Зихрон-Яакова, пионеров Первой алии, она вышла замуж и переехала с мужем в Константинополь, но брак оказался неудачным.
По своему воспитанию Сара тяготела к деревенской жизни. Прекрасная наездница, привыкшая свободно разъезжать на коне по холмам, окружавшим поселение, Сара задыхалась в напыщенной обстановке, которая сложилась в еврейской общине Константинополя, со множеством формальностей вроде визитных карточек и официальных приемов.
Когда Турция, вступив в войну, ввела свои войска в Палестину, Сара сочла себя обязанной вернуться домой, к родителям. Из Зихрон-Яакова приходили письма, свидетельствовавшие об ухудшении обстановки. Турецкие власти в Палестине сперва согласились на создание еврейской милиции, но потом передумали и приступили к конфискации необходимого для самообороны оружия у еврейских поселенцев.
Далай-лама рассказывает о сравнительно счастливой жизни тибетцев до китайского вторжения, о том, как и почему в нём распознали перевоплощение предыдущего Далай-ламы, о том, как он рос и воспитывался.
Приняв в 16-летнем возрасте всю полноту духовной и светской власти, в начале китайской агрессии Далай-лама пытался ненасильственными методами спасти свой народ от геноцида, взывая к защите ООН и ведя переговоры с Мао Цзе-дуном. Позднее, руководя тибетским правительством в эмиграции, Его Святейшество, несмотря на ту кошмарную бойню, которую китайцы учинили в Тибете, продолжал следовать буддийским принципам ненасилия, и в 1988 году был удостоен Нобелевской премии мира.
К сожалению, и поныне, несмотря на компромиссный шаг Далай-ламы - согласие не требовать восстановления полной независимости Тибета - КНР отказывается от переговоров и продолжает в Тибете политику культурного геноцида.
«Исторические портреты» В.О.Ключевского – это блестящие характеристики русских князей, монархов, летописцев, священнослужителей, полководцев, дипломатов, святых, деятелей культуры.
Издание основывается на знаменитом лекционном «Курсе русской истории», который уже более столетия демонстрирует научную глубину и художественную силу, подтверждает свою непреходящую ценность, поражает новизной и актуальностью.